Sahara Hotnights - Nerves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sahara Hotnights - Nerves




Nerves
Нервы
Hey sir, didn't catch your name
Эй, милый, я не расслышала твоего имени,
Being undercover doesn't work today
Быть сегодня инкогнито не прокатит.
Hey sir, won't you please explain
Эй, милый, ты не объяснишь,
Your passion about nothing that guides your way
Твою страсть к пустоте, что направляет тебя?
Why don't we get on it
Почему бы нам не начать действовать,
Too slow to even understand
Слишком медленно, чтобы даже понять.
Why don't we get on it
Почему бы нам не начать действовать,
Too paralysed to even take a stand
Слишком парализованы, чтобы занять хоть какую-то позицию.
Stand up, you may not be excused
Встань, тебе могут и отказать.
You never try, so you never lose
Ты никогда не пытаешься, поэтому никогда не проигрываешь.
Speak up all your clever ideas
Выскажи все свои умные идеи,
Just stick to yourself and you'll never get used
Просто зациклись на себе, и тебе никогда не привыкнуть.
I'll stay on your nerves
Я буду действовать тебе на нервы,
Will you ever let go
Ты когда-нибудь отпустишь?
Oh no, oh no
О нет, о нет.
Hey miss, there's no guarantee
Эй, милый, нет никаких гарантий,
Show me you got another trick up your sleeve
Покажи мне, что у тебя есть еще один козырь в рукаве.
Hey miss, you start to sound like me
Эй, милый, ты начинаешь говорить как я,
Think you're alone being well deceived
Думаешь, ты один такой, кого ловко обманывают.
Why don't we get on it
Почему бы нам не начать действовать,
Too slow to even understand
Слишком медленно, чтобы даже понять.
Why don't we get on it
Почему бы нам не начать действовать,
Too paralysed to even take a stand
Слишком парализованы, чтобы занять хоть какую-то позицию.
I'll stay on your nerves
Я буду действовать тебе на нервы,
Will you ever let go
Ты когда-нибудь отпустишь?
Oh no, oh no
О нет, о нет.
I really cared when you were on about
Мне было действительно не все равно, когда ты говорил о
All those worries coming back at night
Всех этих тревогах, возвращающихся по ночам.
I tried listening to the same old doubts
Я пыталась выслушивать одни и те же сомнения,
It's not the end if the choice ain't right
Это не конец, если выбор сделан неправильно.
One more time, don't wanna hear
Еще раз, не хочу слышать,
You're busy when I try to bring you back to life
Что ты занят, когда я пытаюсь вернуть тебя к жизни.
One more time, don't say
Еще раз, не говори,
You're scared to go outside you might get humanized
Что ты боишься выйти на улицу, потому что можешь стать человеком.
Oh no, oh no
О нет, о нет.
Don't go, don't go, get humanized
Не уходи, не уходи, стань человеком.
Don't go, don't go, get humanized
Не уходи, не уходи, стань человеком.
Don't go, don't go, get humanized
Не уходи, не уходи, стань человеком.
Don't go, don't go, just get humanized
Не уходи, не уходи, просто стань человеком.





Writer(s): Maria Andersson, Jennie Asplund, Johanna Asplund, Josephine Forsman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.