Sahara Hotnights - Puppy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sahara Hotnights - Puppy




Here is why I never called
Вот почему я никогда не звонил
To say hey I'm alright I will be home any second
Чтобы сказать: "Эй, я в порядке, я буду дома в любую секунду".
I thought you were asleep at home
Я думал, ты спишь дома
But you lay wide awake wanted to hear about my night walk
Но ты лежал без сна и хотел услышать о моей ночной прогулке
You should have seen me wagging my tail
Видели бы вы, как я вилял хвостом
One tease and I will bite
Одно поддразнивание, и я укушу
You throw me a bone and I'll run till I faint
Ты бросишь мне кость, и я буду бежать, пока не упаду в обморок.
Oh baby you'd cry your heart out
О, детка, ты бы выплакала все свое сердце.
I got home fumbled with my crocked keys
Я вернулся домой, возился со своими разбитыми ключами
In thru the hallways straight to my doormat
Через коридоры прямо к моему коврику у двери
Kicked me out to get some peace
Выгнал меня, чтобы обрести покой
From a lovesick little puppy ashamed of its every need
От маленького влюбленного щенка, стыдящегося каждой своей потребности
You should have seen him scratching my back
Ты бы видел, как он чесал мне спину
Until my eyes got wider
Пока мои глаза не расширились
I say please, please, please put on the old strap
Я говорю, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, наденьте старый ремень.
And tame my hunger and desire
И укроти мой голод и желание
I'll be happy to learn any classier trick than
Я буду счастлив научиться любому более классному трюку, чем
Eating from hands of strangers
Есть из рук незнакомцев
I can try I'll behave but nothing will stick
Я могу попытаться, я буду вести себя хорошо, но ничего не получится.
Until I lose some of that taste for danger
Пока я не потеряю часть этого вкуса к опасности
And that's why I never called
И именно поэтому я никогда не звонил
To say hey I'm alright I will be home any second
Чтобы сказать: "Эй, я в порядке, я буду дома в любую секунду".
I thought you were asleep at home
Я думал, ты спишь дома
But you lay wide awake wanted to talk about my night walk
Но ты лежал без сна и хотел поговорить о моей ночной прогулке
Yeah you wanna talk about my night walk?
Да, ты хочешь поговорить о моей ночной прогулке?





Writer(s): Asplund Jennie Maria, Asplund Johanna Anna Lena, Forsman Josephine Karin Ewa, Andersson Maria Elisabeth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.