Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cennetimdir Gözlerin
My Heaven Is Your Eyes
Korkmam
ölümden
I
don't
fear
death,
Korkmam
zulümden
I
don't
fear
cruelty,
Ölüm
alsa
da
beni
Even
if
death
takes
me,
Ben
gözlerindeki
cennetteyim
zaten
I'm
already
in
the
heaven
of
your
eyes.
Huzur
ara
dur
yine,
umut
olur
her
şeye
Seek
peace
again
and
again,
it
becomes
hope
for
everything,
Kehribar-ı
gözlerin
derman
olur
derdime
Your
amber
eyes
are
the
cure
for
my
pain,
Yazdığım
bu
sözlerin
hepsi
sana
verilen
All
these
words
I
write
are
given
to
you,
Eşim
oldun
bu
dünyada
ahirette
hediyem
You
became
my
wife
in
this
world,
my
gift
in
the
hereafter.
Gelir
yine
sıkıntılar
üzerime
birden
Troubles
will
come
over
me
again,
Sarıl
bana
sonsuzluğum
tescillensin
hepten
Embrace
me
so
that
my
eternity
is
registered
forever,
Dokunduğun
zerrem,
umudumdu
bilsen
Every
particle
you
touch
was
my
hope,
if
you
only
knew,
Sol
yanımda
atan
kalbim,gülüşünle
gülse
The
heart
that
beats
on
my
left
side
smiles
with
your
smile.
Korkmam
ölümden
I
don't
fear
death,
Ben
korkmam
zulümden
I
don't
fear
cruelty.
Korkmam
ölümden
(korkmam
ölümden)
I
don't
fear
death
(I
don't
fear
death),
Korkmam
zulümden
(korkmam
zulümden)
I
don't
fear
cruelty
(I
don't
fear
cruelty),
Ölüm
alsa
da
beni
(Ölüm
alsa
da
beni)
Even
if
death
takes
me
(Even
if
death
takes
me),
Gözlerindeki
cennetteyim
zaten
(Zaten)
I'm
already
in
the
heaven
of
your
eyes
(Already).
Ölüm
alsa
da
beni
Even
if
death
takes
me,
Gözlerindeki
cennetteyim
zaten
I'm
already
in
the
heaven
of
your
eyes.
Adım
gibi
efendiyken
soyadımla
Efe'yim
Like
my
first
name,
I'm
a
gentleman,
with
my
last
name
I'm
strong,
Ailem
oldun
artık
inan
bende
çocuk
gibiyim
You've
become
my
family
now,
believe
me,
I'm
like
a
child
with
you,
Sensiz
geçen
her
saatim
her
dakikam
hep
zulüm
Every
hour,
every
minute
without
you
is
pure
torment,
Umrumda
değil
dünya
cennetimde
ölümüm
I
don't
care
about
the
world,
my
heaven
is
my
death
with
you.
Gördüğümde
gözlerini
çoktan
bitti
dertlerim
When
I
see
your
eyes,
my
worries
are
long
gone,
Evet
dedin
dünyama
güzellikler
ekledin
You
said
yes,
you
added
beauty
to
my
world,
Sahibisin
bu
kalbin
ve
bende
seni
bekledim
You
own
this
heart,
and
I
waited
for
you,
Ektiğim
bu
tohumları,
sevgin
ile
besledim
I
nurtured
these
seeds
I
sowed
with
your
love.
Korkmam
ya
ölümden
sığınırım
sevgine
I
don't
fear
death,
I
take
refuge
in
your
love,
Kitle
beni
kalbine
ve
çıkmasın
bi
hadise
Lock
me
in
your
heart,
and
let
no
incident
occur,
Cennetimdir
gözlerin,
bakmalara
doyamam
Your
eyes
are
my
heaven,
I
can't
get
enough
of
looking
at
them,
Canımsın
ya
sevgili
gözlerine
doyamam
You
are
my
darling,
my
love,
I
can't
get
enough
of
your
eyes.
Korkmam
ölümden
I
don't
fear
death,
Ben
korkmam
zulümden
I
don't
fear
cruelty,
Ölüm
alsa
da
beni
Even
if
death
takes
me,
Gözlerindeki
cennetteyim
zaten
I'm
already
in
the
heaven
of
your
eyes.
Korkmam
ölümden
(korkmam
ölümden)
I
don't
fear
death
(I
don't
fear
death),
Korkmam
zulümden
(korkmam
zulümden)
I
don't
fear
cruelty
(I
don't
fear
cruelty),
Ölüm
alsa
da
beni
(Ölüm
alsa
da
beni)
Even
if
death
takes
me
(Even
if
death
takes
me),
Gözlerindeki
cennetteyim
zaten
(Zaten)
I'm
already
in
the
heaven
of
your
eyes
(Already).
Korkmam
ölümden
(korkmam
ölümden)
I
don't
fear
death
(I
don't
fear
death),
Korkmam
zulümden
(korkmam
zulümden)
I
don't
fear
cruelty
(I
don't
fear
cruelty),
Ölüm
alsa
da
beni
(Ölüm
alsa
da
beni)
Even
if
death
takes
me
(Even
if
death
takes
me),
Gözlerindeki
cennetteyim
zaten
(Zaten)
I'm
already
in
the
heaven
of
your
eyes
(Already).
Ölüm
alsa
da
beni
Even
if
death
takes
me,
Gözlerindeki
cennetteyim
zaten
I'm
already
in
the
heaven
of
your
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.