Paroles et traduction Sahi Siva feat. Sarika Navanathan - Vaanam
Vaanam
irul
poosum
vellai
uruvam
The
sky
is
a
white
figure
that
absorbs
the
darkness
Pothum
valiyin
inimai
pothum
Enough
with
the
sorrow
of
parting
Karainthaal
pani
ithaiyam
neerthaan
If
I
hold
it,
my
heart
will
melt,
Muzhumathiyum
The
full
moon,
Oru
naal
marainthuthaan
aagumaam
Even
that
will
one
day
die
Anpin
poovai
ullaththil
vaiththen
I
had
placed
the
flower
of
love
in
my
heart
Ini
thavarai
kai
vittu
ponen
I
will
not
let
go
of
your
hand
from
now
on
Mazhaiyil
poopooththa
kaathal
The
love
that
blossomed
in
the
rain
Vaadiyathe
nam
azhagaana
kaathal
Our
beautiful
love
will
not
fade
Naalthorum
mithakkum
mekam
The
sweetness
diminishes
every
day
Vizhum
thuliyum
meendum
serum
Even
the
falling
dust
will
rise
again
Uyirpirinthaal
iyarkai
oru
maayam
If
you
have
life,
nature
is
an
illusion
Surungiyathe
Vaanam!
The
sky
is
aging!
Manal
thuniyaal
anaikkum
sahara
The
Sahara
that
buries
itself
in
the
sand
dunes
Thisai
ariyaa
payanam
ithuthaana
This
is
an
aimless
journey
Viral
thodave
manam
thaangum
thaapam
Despite
the
pain,
our
minds
bear
the
burden
Marainthathuve
vaanam
Even
the
sky
will
die
Instrumental
Instrumental
Ohhh
neeyum
sollaamal
povaaye
Ahhh
you
also
left
without
a
word
Ohhh
kaanum
vaadamal
vaazhvene
Ahhh
life
without
fulfilling
our
promises
Uyirai
irunthaai
You
were
my
breath
Thaniyaai
marainthai
You
died
alone
Thunayaai
paranthaai
You
grew
in
help
Methuvaay
azhinthaai
You
disappeared
slowly
Ini
naan
un
ninaivinmel
moozhkippoven
Now
I
will
drown
in
your
memories
Orunaal
un
adimaitkeel
thaandippoven
One
day
I
will
cross
over
to
your
feet
Naalthorum
mithakkum
mekam
The
sweetness
diminishes
every
day
Vizhum
thuliyum
meendum
serum
Even
the
falling
dust
will
rise
again
Uyirpirinthaal
iyarkai
oru
maayam
If
you
have
life,
nature
is
an
illusion
Surungiyathe
Vaanam
The
sky
is
aging
Manal
thuniyaal
anaikkum
sahara
The
Sahara
that
buries
itself
in
the
sand
dunes
Thisai
ariyaa
payanam
ithuthaana
This
is
an
aimless
journey
Viral
thodave
manam
thaangum
thaapam
Despite
the
pain,
our
minds
bear
the
burden
Marainthathuve
vaanam
Even
the
sky
will
die
Vaazhvathum
kanavaippol
thanimaiyile
Life
is
now
like
a
dream
Seravum
manam
engume
My
mind
is
wandering
everywhere
Kaaranam
alavindri
thaandiyathe
The
reason
is
that
it
does
not
cross
the
boundary
Ithuvum
kadanthu
pogume
This
too
will
pass
Ithuvum
kadanthu
pogume
This
too
will
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sahiththiyan Sivapalan
Album
Vaeraan
date de sortie
30-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.