Paroles et traduction Sahin - Mezarda Bitmez
Mezarda Bitmez
It Doesn't End in the Grave
Bana
mutluluğu
tattıracak
You
made
me
taste
happiness
Elinden
gidince
çıldıracak
You'll
go
crazy
when
you
lose
me
Dünyalara
bile
sataşacak
You'll
even
lash
out
at
the
world
Bir
tanrı
kuluna
bende
kul
oldum
I
became
a
slave
to
a
God's
servant
Dünyalara
bile
sataşacak
You'll
even
lash
out
at
the
world
Bir
tanrı
kuluna
bende
kul
oldum
I
became
a
slave
to
a
God's
servant
Mezarda
bitmez
bu
tutkum
This
passion
of
mine
doesn't
end
in
the
grave
İnan
kendimi
unuttum
I
believe
I've
forgotten
myself
Hiç
birşeyi
görmez
oldum
I
can't
see
anything
anymore
Mezarda
bitmez
bu
sevda
This
love
doesn't
end
in
the
grave
Yaradan
verdi
bu
canı
The
Creator
gave
this
life
Kulu
göz
koydu
canıma
His
servant
set
his
eyes
on
my
soul
Bu
ah
kalırmı
yanına
Will
this
sigh
stay
with
you
Yaşatmaz
öldürmez
sevda
Love
doesn't
give
life
or
kill
Tek
sen
sevildin
You
were
the
only
one
I
loved
Tek
benmi
sevdim
Was
I
the
only
one
who
loved
you?
Neden
birine
ben
ilk
defa
yenildim
Why
did
I
lose
to
someone
for
the
first
time?
Yaşanırmı
sensiz
yaşanırmı
böyle
Can
life
go
on
without
you,
can
it
be
like
this?
Bu
can
sensizliğe
yemin
dayanamaz
This
soul
cannot
endure
life
without
you
Mezarda
bitmez
bu
tutkum
This
passion
of
mine
doesn't
end
in
the
grave
İnan
kendimi
unuttum
I
believe
I've
forgotten
myself
Hiç
birşeyi
görmez
oldum
I
can't
see
anything
anymore
Mezarda
bitmez
bu
sevda
This
love
doesn't
end
in
the
grave
Yaradan
verdi
bu
canı
The
Creator
gave
this
life
Kulu
göz
koydu
canıma
His
servant
set
his
eyes
on
my
soul
Bu
ah
kalırmı
yanına
Will
this
sigh
stay
with
you
Yaşatmaz
öldürmez
sevda
Love
doesn't
give
life
or
kill
Mezarda
bitmez
bu
tutkum
This
passion
of
mine
doesn't
end
in
the
grave
İnan
kendimi
unuttum
I
believe
I've
forgotten
myself
Hiç
birşeyi
görmez
oldum
I
can't
see
anything
anymore
Mezarda
bitmez
bu
sevda
This
love
doesn't
end
in
the
grave
Seni
seviyorum
derken
inan
yalan
söylemedim
When
I
said
I
love
you,
I
believe
I
didn't
lie
Yalan
söylerken
ise
ben
seni
seviyorum
hiç
demedim
When
I
lied,
I
never
said
I
loved
you
Ve
ben
seni
tahmin
edemeyeceğin
kadar
değil
And
I
loved
you
not
as
much
as
you
can
imagine
Tahammül
edemeyeceğin
kadar
çok
sevmiştim
But
as
much
as
you
can't
bear
Suçum
ölümüne
sevmek
My
crime
is
to
love
you
to
death
Çözüm
seni
ölümden
sonra
The
solution
is
to
love
you
after
death
Yani
mezarda
bile
affetmemek
That
is,
not
to
forgive
you
even
in
the
grave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.