Paroles et traduction Sahin - Mezarda Bitmez
Mezarda Bitmez
Не закончится в могиле
Bana
mutluluğu
tattıracak
Ты
дашь
мне
попробовать
счастье,
Elinden
gidince
çıldıracak
А
потеряв,
я
сойду
с
ума.
Dünyalara
bile
sataşacak
Я
пойду
против
всего
мира,
Bir
tanrı
kuluna
bende
kul
oldum
Ради
богини,
как
ты,
я
стал
рабом.
Dünyalara
bile
sataşacak
Я
пойду
против
всего
мира,
Bir
tanrı
kuluna
bende
kul
oldum
Ради
богини,
как
ты,
я
стал
рабом.
Mezarda
bitmez
bu
tutkum
Эта
страсть
не
закончится
в
могиле,
İnan
kendimi
unuttum
Поверь,
я
забыл
себя,
Hiç
birşeyi
görmez
oldum
Я
перестал
что-либо
видеть,
Mezarda
bitmez
bu
sevda
Эта
любовь
не
закончится
в
могиле,
Yaradan
verdi
bu
canı
Создатель
дал
мне
эту
жизнь,
Kulu
göz
koydu
canıma
А
его
раба
положила
на
неё
глаз.
Bu
ah
kalırmı
yanına
Разве
эта
боль
останется
безнаказанной?
Yaşatmaz
öldürmez
sevda
Любовь
не
даст
мне
жить,
но
и
не
убьет,
Tek
sen
sevildin
Только
ты
была
любима,
Tek
benmi
sevdim
Неужели
я
один
любил?
Neden
birine
ben
ilk
defa
yenildim
Почему
я
впервые
проиграл
кому-то,
Yaşanırmı
sensiz
yaşanırmı
böyle
Можно
ли
жить
без
тебя,
можно
ли
так
жить?
Bu
can
sensizliğe
yemin
dayanamaz
Клянусь,
эта
душа
не
выдержит
твоего
отсутствия,
Mezarda
bitmez
bu
tutkum
Эта
страсть
не
закончится
в
могиле,
İnan
kendimi
unuttum
Поверь,
я
забыл
себя,
Hiç
birşeyi
görmez
oldum
Я
перестал
что-либо
видеть,
Mezarda
bitmez
bu
sevda
Эта
любовь
не
закончится
в
могиле,
Yaradan
verdi
bu
canı
Создатель
дал
мне
эту
жизнь,
Kulu
göz
koydu
canıma
А
его
раба
положила
на
неё
глаз.
Bu
ah
kalırmı
yanına
Разве
эта
боль
останется
безнаказанной?
Yaşatmaz
öldürmez
sevda
Любовь
не
даст
мне
жить,
но
и
не
убьет,
Mezarda
bitmez
bu
tutkum
Эта
страсть
не
закончится
в
могиле,
İnan
kendimi
unuttum
Поверь,
я
забыл
себя,
Hiç
birşeyi
görmez
oldum
Я
перестал
что-либо
видеть,
Mezarda
bitmez
bu
sevda
Эта
любовь
не
закончится
в
могиле,
Seni
seviyorum
derken
inan
yalan
söylemedim
Говоря
"Я
люблю
тебя",
поверь,
я
не
лгал,
Yalan
söylerken
ise
ben
seni
seviyorum
hiç
demedim
А
когда
лгал,
то
никогда
не
говорил
"Я
люблю
тебя",
Ve
ben
seni
tahmin
edemeyeceğin
kadar
değil
И
я
любил
тебя
не
просто
сильнее,
чем
ты
можешь
себе
представить,
Tahammül
edemeyeceğin
kadar
çok
sevmiştim
А
сильнее,
чем
ты
можешь
вынести,
Suçum
ölümüne
sevmek
Моя
вина
в
том,
что
я
любил
до
смерти,
Çözüm
seni
ölümden
sonra
Решение
- не
прощать
тебя
после
смерти,
Yani
mezarda
bile
affetmemek
То
есть,
даже
в
могиле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.