Paroles et traduction Sai Sai Kham Leng feat. Amera Hpone - Ngar Nint Ko Mone Tal
Ngar Nint Ko Mone Tal
You Occupy My Mind
ဆံုမွတ္တို႔လြဲေခ်ာ္ကာ
ေလထဲလြင့္ေပ်ာက္ကြယ္သြား
My
hair
has
shortened,
changing
with
the
passing
years
ရင္ထဲသိမ္းထားတဲ့
အမွတ္တရအနမ္းေတြ
အကုန္ျပန္႔ႀကဲသြား
The
important
memories
I
kept
inside,
all
come
flooding
back
ငါခ်စ္ခဲ့ဖူးသူပါ
ငါ
နင့္အတြက္အသက္ရွင္ခဲ့လဲ
I
used
to
suffer,
I
even
sacrificed
my
life
for
you
နာၾကည္းတဲ့
မ်က္ရည္စက္ေတြနဲ႔ေလ
အကုန္ၿပိဳလဲၿပီ
The
painful
nights
with
the
moon,
everything
has
now
ended
ငါနင့္ကိုမုန္းတယ္
You
hate
me
မ်က္ကန္းတစ္ေယာက္လိုေပါ့
ငါဒီမွာလမ္းေပ်ာက္ေနၿပီ
Like
a
blind
person,
I'm
lost,
walking
this
path
alone
အႀကိမ္ႀကိမ္မက္ခဲ့တဲ႔
အိပ္မက္ျမစ္ေတြ
ခမ္းေျခာက္ေနၿပီ
The
once-unbearable
dreams
now
feel
like
ashes
ဘယ္လိုမွ
လြမ္းေလာက္စရာမရွိပါ
ေန႔ရက္ေတြက
There's
no
way
to
erase,
as
the
days
တကယ္နာၾကည္းခ်က္ေတြမ်ားခဲ့ၿပီ
ပင္႔သက္ေတြခ်
Have
truly
etched
painful
scars,
the
years
have
မေန႔တေန႔ကလိုပဲ
အျဖစ္အပ်က္ေတြက
Changed
everything
like
the
sun
and
moon
အရာရာေျပာင္းလဲလို႔သြားခဲ့
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြမ်ား
Events
have
transformed,
leaving
behind
numerous
memories
ဒါေျဖရွင္းခ်က္ေတြလားလို႔
ေမးေတာ႔
မင္းမ်က္ရည္က်လာ
Asking
if
these
are
tears
of
joy,
my
vision
blurs
အခ်ိန္ေတြၾကာလာေတာ႔လဲ
သိၿပီ
ဂ်င္းထည္႔ေနတာ
Time
passes,
and
I
realize
it's
holding
me
back
မင္းက
အလုပ္သိပ္မ်ားတယ္ေျပာၿပီး
ဖုန္းပိတ္ထားတယ္
You
said
you
were
busy
with
work
and
hung
up
the
phone
ငါတန္ဖိုးထားၿပီး
ေပးဆပ္ခဲ့သမွ်
ရွံဳးနိမ္႔သြားတယ္
The
love
I
treasured
and
gave,
now
feels
repulsive
တေန႔မေတြ႕ရင္
ကိႏၷရီေတြလို
ေခ်ာင္းျခားမွာတဲ႔
The
days
will
be
different,
like
a
chameleon
changing
colors
မင္းဓါတ္ပံုထဲက
ေကာင္က
ဘယ္ကသူေတာင္းစားပါလဲ
Who
will
crave
the
rice
from
your
photo?
စိတ္ကုန္ပါၿပီ
မ်က္စိစံုမွိတ္ယံုစရာမရွိ
My
heart
is
exhausted,
my
eyes
see
nothing
trustworthy
အရာရာ
မင္းနဲ႔ပါတ္သက္ခဲ့သမွ်
ဆိတ္သုန္းသြားၿပီ
Everything
I
shared
with
you
has
vanished
ဇ
ရွိတဲ႔
မင္းရဲ
႔ ႏွလံုးသား
စရိုက္ဆန္ေသာအခါ
When
your
living
heart
beats
its
last
ငါ႔အခ်စ္နဲ႔မင္းနဲ႔
လံုးဝမထိုက္တန္ေတာ့ပါ
My
story
and
yours
will
never
intersect
again
ငါနင့္ကိုမုန္းတယ္.
ငါနင့္ကိုမုန္းတယ္္
ေျဖရွင္းစရာ
ဘာမွမရွိေတာ႔ဘူး
You
hate
me,
you
hate
me,
there's
nothing
left
to
forgive
တခါကေပးဆပ္ဖူးတဲ႔
အခ်စ္မ်ားစြာ
The
countless
memories
we
once
shared
ရုတ္သိမ္းၿပီ
ရုတ္သိမ္းၿပီ
ရုတ္သိမ္းၿပီ
Are
erased,
erased,
erased
ငါနင့္ကိုမုန္းတယ္
You
hate
me
ငါနင့္ကိုမုန္းတယ္
ဒီေန႔ေနာက္ဆံုးပဲ
You
hate
me,
this
is
the
very
last
day
နင္ငါ႔ကိုဖံုးကြယ္ထားတဲ႔
မ်က္ႏွာက
မဲ႔ၿပံဳးတဲ႔
The
face
you
hid
from
me,
turns
black
with
soot
နင္ေျပာတဲ႔
စကားလံုးေတြ
ငါ႔အတြက္လက္ပစ္ဗံုးပဲ
The
words
you
uttered
are
like
bombs
to
me
၃ႏွစ္စာ
ပတ္သက္ခဲ့သမွ်
အခုက်တာ႔
နိဂံုးပဲ
Three
years
of
our
relationship,
now
reach
their
conclusion
ေျပာပါဦး
ငါတေယာက္ထဲ
မွားတာလား
Tell
me,
was
I
the
only
one
who
was
wrong?
အရႊဲ
႔တိုက္တယ္
တိုက္တယ္ေျပာၿပီး
ေနာက္တေယာက္နဲ႔သြားတာက
You
kept
saying
"fight,
fight"
but
then
left
with
someone
else
မင္းဖုန္းကို
လု
Messageေတြျပစမ္း
ဘာသေဘာလဲဒါ
Trying
to
erase
the
messages
on
your
phone,
what
does
that
mean?
အခ်ိန္းအခ်က္ေတြ
လုပ္ကာထားတာ
သူငယ္ခ်င္းလို႔ေျပာမွာလား
Hiding
things,
will
you
say
we
were
just
friends?
လက္ညွိဳးနဲ႔ထိုး
ေငါက္ေငါက္ထိုးၿပီး
စြတ္စြဲလိုက္တယ္
I
pointed
and
jabbed
with
my
finger,
trying
to
hold
on
နံရံေပၚက
ပန္းခ်ီကားေတြ
ဓါတ္ပံုေတြစုတ္ၿဖဲလိုက္တယ္
The
paintings
and
photos
on
the
wall,
I
tore
them
down
လက္သည္းနဲ႔ကုတ္
ပါးေတြရိုက္ေတာ့
ေအာ္ဆဲလိုက္တယ္
I
punched
with
my
fist,
cursed
as
I
kicked
တီဗီေတြ
မွန္တင္ခံုေတြ
ငါျမင္ျမင္ရာရိုက္ခြဲလိုက္တယ္
The
TV,
the
cabinets,
I
smashed
everything
in
sight
သြား
ထြက္သြား
ထြက္သြား
နင္ကငါ႔အတြက္ဒဏ္ရာပဲ
Go
away,
leave,
get
out!
You
are
a
wound
to
me
ငါ႔ဘဝ
ကိုက
ကံေတြဆိုးတဲ႔
ၾကမၼာပဲ
My
life
is
cursed
with
bad
luck,
a
tragedy
နင့္မ်က္ႏွာေနာက္တခါေတြ႔ရင္
ေတြ႔တဲ့ေနရာမွာရန္ရွာမယ္
I
will
avoid
places
where
your
face
might
appear
ေနာက္ဘဝ
သံသရာအဆက္ဆက္
နင္ဘယ္ေတာ႔မွ
ျပန္မလာနဲ႔
In
the
next
life,
throughout
all
existences,
may
you
never
return
ငါနင့္ကိုမုန္းတယ္.
ငါနင့္ကိုမုန္းတယ္
ေျဖရွင္းစရာ
ဘာမွမရွိေတာ႔ဘူး
You
hate
me,
you
hate
me,
there's
nothing
left
to
forgive
တခါကေပးဆပ္ဖူးတဲ႔
အခ်စ္မ်ားစြာ
The
countless
memories
we
once
shared
ရုတ္သိမ္းၿပီ
ရုတ္သိမ္းၿပီ
ရုတ္သိမ္းၿပီ
Are
erased,
erased,
erased
ငါနင့္ကိုမုန္းတယ္
ငါနင့္ကိုမုန္းတယ္
You
hate
me,
you
hate
me
ငါအခုေတာ့သိၿပီ
ရင္ကိုတည့္တည့္ထိၿပီ
Now
I
understand,
I've
truly
seen
you
for
who
you
are
နင္ေလ
လံုးဝမငဲ့ညွာ
ခံႏိုင္စြမ္းလဲမရွိၿပီ
You
are
devoid
of
any
kindness,
incapable
of
empathy
ေရွ႕ဆက္ၿပီးဘယ္လိုေနရမလဲ
မေတြးတတ္တဲ႔အစြန္း
The
uncertain
path
ahead,
I
don't
care
how
it
unfolds
ငါ႔လက္ငါ
Bladeဓားနဲ႔
ေသြးထြက္ေအာင္မႊန္း
With
a
blade
in
my
hand,
I
let
the
blood
flow
freely
အခ်စ္ဆိုတာ
အရင္ကေတာ႔အဖ်ားေငြ႔ေငြ႔ပဲ
Love
is
merely
a
temporary
illusion
ဒါေပမဲ့တေျဖးေျဖးနဲ႔ၾကာလာေတာ့လဲ
အပူႀကီးလာတယ္
But
as
time
passes
slowly,
the
pain
intensifies
ငါဒီမွာ
နင္နဲ႔ပတ္သက္သမွ်
ဘာမဆိုအယူသည္းပါတယ္
Since
being
with
you,
I've
sacrificed
everything
တကယ္ဆိုရင္
သံေယာဇဥ္က
အပူမီးပါပဲ
In
truth,
your
connection
was
a
burning
fire
နင္က
ေမတၱာေတြစူးမွာ
နင္က
သစၥာမဲ့ဘီလူးမ
You
sting
like
a
scorpion,
you
are
a
disloyal
monster
ဝဋ္ေၾကြးေၾကာင့္ဆံုလာရတာ
အခ်စ္မပါတဲ့ဖူးစာ
Reborn
through
karma,
a
loveless
destiny
ငါရူးခါေအာင္
မင္းကိုေတာင့္တ
ငတ္မြတ္ေနလဲ
Am
I
going
mad,
worshipping
and
loving
you
endlessly?
ရည္းစားအျဖစ္က
စြန္႔လႊတ္လိုက္ၿပီ
လြမ္းဆြတ္မေနနဲ႔
Being
your
lover
felt
like
being
trapped
in
a
cage,
unable
to
escape
ငါနင့္ကိုမုန္းတယ္
ငါနင့္ကိုမုန္းတယ္
ေျဖရွင္းစရာ
ဘာမွမရွိေတာ႔ဘူး
You
hate
me,
you
hate
me,
there's
nothing
left
to
forgive
တခါကေပးဆပ္ဖူးတဲ႔
အခ်စ္မ်ားစြာ
The
countless
memories
we
once
shared
ရုတ္သိမ္းၿပီ
ရုတ္သိမ္းၿပီ
ရုတ္သိမ္းၿပီ
Are
erased,
erased,
erased
ငါနင့္ကိုမုန္းတယ္
ငါနင့္ကိုမုန္းပါတယ္
ေျဖရွင္းစရာ
ဘာမွမရွိေတာ႔ဘူး
You
hate
me,
you
hate
me,
there's
nothing
left
to
forgive
တခါကေပးဆပ္ဖူးတဲ႔
အခ်စ္မ်ားစြာ
The
countless
memories
we
once
shared
ရုတ္သိမ္းၿပီ
ရုတ္သိမ္းၿပီ
ရုတ္သိမ္းၿပီ
Are
erased,
erased,
erased
ငါနင့္ကိုမုန္းတယ္
You
hate
me
ငါနင့္ကိုမုန္းတယ္
You
hate
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sai Sai Kham Leng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.