Paroles et traduction Sai Sai Kham Leng feat. Pyae Sone - Lain San Nyar San
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lain San Nyar San
Lain San Nyar San (Left and Right)
လိမ္စမ္း
ညာစမ္း
ႏွလံုးသားကို
အရည္ေပ်ာ္သြားေအာင္လုပ္
You've
torn
my
heart
to
shreds,
left
and
right.
နင္မရွိရင္
မျဖစ္တဲ့
ငါ့ကို
အႏိုင္ယူလိုက္ပါဦး
Take
me,
as
I
am,
without
you.
မင္းအေၾကာင္းေတြ
စဥ္းစားၿပီး
ငါအလုပ္အကိုင္ျပတ္
I
tried
to
understand,
to
think
of
your
good
qualities.
မင္းကေတာ့
ဆရာမႀကီးပါပဲ
ငါ့ဘဝကို
ခ်ဳပ္ကိုင္ခဲ့
You
are
like
a
teacher,
guiding
my
life.
ငါ့မွာ
အိပ္ေရးေတြပ်က္
အိမ္စာေတြမလုပ္ႏိုင္ပဲ
I
can't
handle
my
house
chores,
can't
do
my
homework.
မနက္ဆို
ရံုးေနာက္က်ခဲ့
အလုပ္ေတာင္ျပဳတ္ႏိုင္တယ္
I'm
late
for
the
office
every
morning,
can't
get
my
work
done.
ငါဒီမွာ
ရူးသြပ္လို႔သြားေအာင္
မင္းက
ျပဳစားေနတာ
I'm
going
crazy
here,
and
you're
having
fun.
ဒါေပမဲ့
မင္းေျပာတဲ့
စကားေတြတိုင္းက
မုသားေတြပါ
But
every
word
you
say
is
a
lie.
မင္းရဲ႕
ႀကိဳးဆြဲရာ
ကမယ့္
ငါက
ရုပ္ေသးတခုလားတဲ့
Am
I
just
a
puppet
for
you
to
pull
the
strings?
အရာရာ
မင္းအတြက္
ဘာမွမျငင္းပဲ
အလုပ္ေကြ်းျပဳမွာပဲ
I'll
do
anything
for
you,
without
expecting
anything
in
return.
မင္းသတင္းေတြလဲ
အတင္းအဖ်င္းေတြပဲလို႔
Your
promises
are
always
fleeting.
ငါယူဆၿပီးေတာ့
လူေတြနဲ႔လဲ
ကင္းကင္းေနတယ္
I
thought
I
was
getting
along
with
people.
သူငယ္ခ်င္း
အခ်င္းခ်င္းေတြကေတာင္
Even
my
close
friends,
ဒီေကာင္
သိပ္ဒူတယ္တဲ့
They
know
about
this.
ငါဂရုမစိုက္ဘူး
မင္းအတြက္ပဲ
စိတ္ပူပါတယ္
I
don't
care,
I'm
just
worried
about
you.
အျမဲတမ္းပဲ
မင္းက
ငါ့ကိုရူးေအာင္ခြ်ဲ
You
just
drive
me
crazy
with
your
lies.
မင္းေျပာတဲ့
ပံုျပင္ေတြလဲ
အတုအေယာင္ပဲ
The
pictures
you
paint
are
all
fake.
ဒီတေယာက္နဲ႔မွ
From
now
on,
ဟိတ္ေကာင္!
မင္းဘာျဖစ္တာလဲ?
Hey!
What's
wrong
with
you?
လာမေျပာၾကနဲ႔
ငါမသိဘူး
ခ်စ္မွာပဲ
Don't
come
telling
me,
I
don't
know,
I'm
leaving.
လိမ္စမ္း
ညာစမ္း
ႏွလံုးသားကို
အရည္ေပ်ာ္သြားေအာင္လုပ္
You've
torn
my
heart
to
shreds,
left
and
right.
နင္မရွိရင္
မျဖစ္တဲ့
ငါ့ကို
အႏိုင္ယူလိုက္ပါဦး
Take
me,
as
I
am,
without
you.
နင္ဘယ္လို
ဆိုးမလဲ
သိပါတယ္
I
know
how
bad
you
are.
ဘယ္လို
လွည့္စားမလဲ
နားလည္တယ္
I
understand
how
you
deceive.
လိမ္ေပါ့
ညာေပါ့
ငါ့ဘဝကို
လိမ္ညာလိုက္ပါဦး
Left
and
right,
you
play
with
my
life.
မင္း
ငါ့ကို
အႏိုင္ယူပါဦး
ငါကပဲ
အရွံုးေပးပါတယ္
Take
me,
I
give
up,
I'm
the
one
who
loses.
ေနာက္တေခါက္
ဟန္ေဆာင္ပါဦး
ငါကလဲ
ဒုံးေဝးပါတယ္
Next
time,
don't
be
surprised,
I'm
also
far
away.
သမင္မ်က္လံုးေလးနဲ႔
ကေလးတေယာက္လို
အထာမ်ိဳးေတြနဲ႔
With
a
cute
smile
and
childish
gestures,
ငါတေယာက္ထဲ
ရွိတယ္ဆိုၿပီး
ဘာအခ်ိဳးေတြလဲ
What
right
do
you
have
to
say
you
are
the
only
one
for
me?
ငါမသိပဲ
ေယာက်ာ္းေလးေတြ
အိမ္အလည္လာတယ္
Without
my
knowledge,
girls
come
to
my
house.
အျမဲတမ္းပဲ
ဆင္ေျခေတြနဲ႔
ငါ့ကို
လိမ္လည္ပါတယ္
You
just
deceive
me
with
your
sweet
words.
ငါ့မွာ
သိမ္ငယ္လာတယ္
ေတာ္ပါၿပီ
မက်ိန္တြယ္ပါနဲ႔
I'm
getting
suspicious,
I
see
your
tricks.
လက္ထပ္ဖို႔ေျပာလိုက္တိုင္းလဲ
အခ်ိန္ေတြကိုဆြဲ
Whenever
I
ask
you
to
hold
my
hand,
you
pull
away.
တခါတေလဆို
မ်က္ရည္ေတာင္လည္တယ္
Sometimes
I
feel
like
my
eyes
are
opening.
ညေတြနက္ေနေပမယ့္
နင္အျပင္ထြက္ေနတာလဲ
ငါသိေတာ့
ခက္ေနပါတယ္
Even
though
it's
night,
I
know
you're
going
out,
I'm
suspicious.
ငါ့ဖုန္းေတြဆက္ေနရင္လဲ
Busyေတြျဖစ္ေနတာ
အျမဲ
When
I
call
you,
it's
always
busy.
ဘယ္သူနဲ႔Chatေနတာလဲ
Messageေတြဖ်က္ေနပါတယ္
Who
are
you
chatting
with?
I'm
checking
your
messages.
ငါဒီမွာ
မ်က္ႏွာေတြငယ္ပါတယ္
My
face
is
burning
with
shame.
မာနေတြလဲ
ဘယ္မွာလဲ
ဘဝကလဲ
အဓိပၸါယ္မဲ့
Where
is
my
pride?
My
life
is
meaningless.
ေနာက္ဆံုးေတာ့
အခ်စ္ကလဲ
ငါ့အတြက္ေတာ့
In
the
end,
what's
left
for
me?
ပ်ားရည္ဆမ္းတဲ့အဆိပ္တခြက္
A
painful,
poisonous
arrow.
လိမ္စမ္း
ညာစမ္း
ႏွလံုးသားကို
အရည္ေပ်ာ္သြားေအာင္လုပ္
You've
torn
my
heart
to
shreds,
left
and
right.
နင္မရွိရင္
မျဖစ္တဲ့
ငါ့ကို
အႏိုင္ယူလိုက္ပါဦး
Take
me,
as
I
am,
without
you.
နင္ဘယ္လို
ဆိုးမလဲ
သိပါတယ္
I
know
how
bad
you
are.
ဘယ္လို
လွည့္စားမလဲ
နားလည္တယ္
I
understand
how
you
deceive.
လိမ္ေပါ့
ညာေပါ့
ငါ့ဘဝကို
လိမ္ညာလိုက္ပါဦး
Left
and
right,
you
play
with
my
life.
မင္းကေတာ့
ေတြ႕ရင္ေတာ့ျဖင့္
လြမ္းေအာင္ခြ်ဲ
You
are
free
to
fly
away.
မင္းအတြက္နဲ႔
ငါ့အိပ္မက္ေတြ
ကြ်မ္းေလာင္ခဲ့
My
dreams
were
shattered
for
you.
မင္းကေတာ့
ငါ့အခ်စ္ကို
နင္းေျခခဲ့
You
laughed
at
my
destiny.
မင္းအတြက္နဲ႔
ငါ့ရင္ထဲက
အတြင္းေၾကပဲ
For
you,
it's
just
my
inner
feelings.
မင္းကေတာ့
ငါ့အသည္းကို
ခြဲမယ္တဲ့
You're
just
going
to
break
my
heart.
မင္းအတြက္နဲ႔
ငါ့မွာလံုးဝ
သည္းေျခပ်က္
For
you,
I
have
absolutely
no
compassion.
ဒီတေယာက္နဲ႔မွ
From
now
on,
ဟိတ္ေကာင္!
မင္းဘာျဖစ္တာလဲ?
Hey!
What's
wrong
with
you?
လာမေျပာၾကနဲ႔
ဂရုမစိုက္ဘူး
ခ်စ္မွာပဲ
Don't
come
telling
me,
I
don't
care,
I'm
leaving.
လိမ္စမ္း
ညာစမ္း
ႏွလံုးသားကို
အရည္ေပ်ာ္သြားေအာင္လုပ္
You've
torn
my
heart
to
shreds,
left
and
right.
လိမ္ေပါ့
ညာေပါ့
ငါ့ဘဝကို
နင္
လိမ္ညာလိုက္ပါဦး
Left
and
right,
you
play
with
my
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sai Sai Kham Leng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.