Paroles et traduction Sai Sai Kham Leng - Pee Yin Bar Hma Set Ma Phyit Boo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pee Yin Bar Hma Set Ma Phyit Boo
Love Doesn't Exist Anymore
ဘဝ
ဘဝ
ဘဝ
ဘဝ
Life,
life,
life,
life
ဘာလုပ္ရမွန္း
မသိေတာ့ပါဘူး
I
don't
know
what
to
do
anymore
အေျဖလဲမရွိေတာ့ပါဘူး
There's
no
more
hope
ဒီထပ္ပိုၿပီး
တျခားတေယာက္လဲ
မၿငိေတာ့ပါဘူး
I
don't
even
want
anyone
else
like
this
anymore
ငါ့အျဖစ္က
အိပ္မက္ထဲလက္ပစ္ကူး
ဘာမွလဲဆက္မျဖစ္ဘူး
My
life
is
like
a
puzzle
with
missing
pieces,
nothing
connects
စေတြ႕တဲ့
အခ်ိန္ေတြကတည္းက
အရမ္းေတြမႊန္ၿပီး
အရမ္းေတြရူး
The
times
we
spent
together
were
so
happy,
so
crazy
ရင္ထဲမွာ
တဒိုင္းဒိုင္း
ခုန္ေနတာ
ဆူနာမီလို
လွိဳင္းနဲ႔ႀကံဳေနတာ
My
heart
was
pounding,
like
a
tsunami
surging
inside
မနက္အေစာႀကီး
ခ်ိန္းလိုက္တယ္
ႏွစ္ေယာက္တြဲ
ဘုရားေတြဖူး
We
woke
up
early
and
went
to
the
pagoda
as
a
couple
မင္းပါးစပ္က
ေဖာေရွာ
ဘယ္ေတာ႔မွလဲ
သစၥာမပ်က္ဘူး
You
swore
at
the
Shwedagon
Pagoda,
how
much
of
it
was
true?
Tattoos
ဆင္တူထိုးမယ္ေျပာတယ္
ေသရာပါေအာင္
လံုးဝမပ်က္ဘူး
We
said
we'd
get
matching
tattoos,
but
you
completely
forgot
မင္းက
အာလူးသိပ္မ်ားတယ္
ၾကက္သားနဲ႔
ငါခ်က္စားမယ္
You
said
you
liked
french
fries,
I'd
eat
them
with
ketchup
ၾကင္နာတဲ့စကားေတြေျပာၿပီး
မသိမသာေလး
ငါဖက္ထားတယ္
You
said
loving
words,
and
I
held
onto
them
unknowingly
မင္းႀကိဳက္တဲ႔
မုန္႔ေတြစားတယ္
ဂိမ္းကစားၿပီး
ေလွ်ာက္လည္ၾကတယ္
We
ate
the
Mont
Lone
Yay
Paw
that
you
liked,
played
games,
and
went
for
walks
ဓါတ္ပံုေတြရိုက္ၿပီးေတာ့
Check
inေတြလုပ္တယ္
We
took
photos
and
checked
in
everywhere
တရြာလံုးမွာရွိတဲ႔
အမ်ိဳးေတြကို
ေလ်ွာက္ပတ္ၾကြားတယ္
We
let
the
whole
world
know
about
our
love
ညေနခင္းဆို
ျမန္မာပလာဇာ
ေကာ္ဖီဆိုင္မွာ
We
sang
karaoke
at
Myanmar
Plaza,
at
the
coffee
shop
ေနာက္ၿပီးေတာ့
ရုပ္ရွင္ရံုအတူတူသြားၿပီး
Then
we
went
to
the
cinema
together
မင္းႀကိဳက္တဲ႔
ျမန္မာကား
အတြဲခံုမွာၾကည့္တယ္
We
watched
the
Burmese
movie
you
liked
in
the
last
row
တီဗီထဲက
ဇာတ္လမ္းတြဲလို
မင္းသားမင္းသမီး
ညားမယ္ထင္လို႔
Like
a
couple
in
a
TV
drama,
we
were
going
to
get
married
ဖုန္းေတြေျပာတာ
မိုးေတာင္လင္းတယ္
ၿပီးေတာ့ဘာမွဆက္မျဖစ္ဘူး
We
talked
on
the
phone
until
the
rain
stopped,
but
then
nothing
happened
အၾကည့္ျခင္းဆံုတယ္
ရင္ေတြခုန္တယ္
ၿပီးရင္ဘာမွဆက္မျဖစ္ဘူး
We
looked
into
each
other's
eyes,
our
hearts
raced,
but
then
nothing
happened
ဖုန္းေတြေျပာတယ္
စကားေတြေျပာတယ္
ၿပီးရင္ဘာမွဆက္မျဖစ္ဘူး
We
talked
on
the
phone,
we
talked,
but
then
nothing
happened
ပန္းျခံသြားတယ္
ေလွ်ာက္လည္ၾကတယ္
ၿပီးရင္ဘာမွဆက္မျဖစ္ဘူး
We
went
on
dates,
we
went
for
walks,
but
then
nothing
happened
ရုပ္ရွင္ရံုထဲမွာေတာင္
လက္ကိုင္လိုက္ေသးတယ္
ၿပီးရင္ဘာမွဆက္မျဖစ္ဘူး
We
even
held
hands
at
the
cinema,
but
then
nothing
happened
ဇာတ္ေမ်ာ
ဇာတ္ေမ်ာ
My
dear,
my
dear
ဟက္ေကာ႔ေတြျဖစ္ေနခဲ႔
ဇာတ္ေမ်ာ
We
became
strangers,
my
dear
ဇာတ္ေမ်ာ
ဇာတ္ေမ်ာ
My
dear,
my
dear
ဟက္ေကာ႔ေတြျဖစ္ေနခဲ႔
ဇာတ္ေမ်ာ
We
became
strangers,
my
dear
အလုပ္ကိစၥခရီးသြားရင္
ေလဆိပ္မွာလဲလာႀကိဳပါတယ္
I
went
on
a
business
trip
and
even
called
you
from
the
moon
မင္းအိမ္က
မိဘနဲ႔
ကြိဳင္တက္ရင္လဲ
လာငိုပါတယ္
You
cried
when
I
met
your
parents
at
your
house
ေအး
မင္းစိတ္ႀကိဳက္ေျပာ
အိုေကတယ္
မင္းရဲ႕သေဘာ
Hey,
you
said
you
liked
my
mind,
my
stupid
behavior
တခါတေလလဲ
အျပဳအစုနဲ႔
အယုအယမွာေမ်ာ
We
even
dreamed
of
a
future
with
our
children
ဒါေတြက
ခဏတျဖဳတ္မဟုတ္
အခ်ိန္ေတြတိုင္း
တိုင္ပင္တယ္
အရာရာတိုင္း
These
weren't
just
fleeting
moments,
every
moment,
everything
was
getting
shorter
ေခ်ာကလက္ေတြေတာင္
ေကၽြးလိုက္ေသးတယ္
ပန္းစည္းေတြနဲ႔
ဗယ္လင္တိုင္း
We
even
held
hands
while
walking,
with
bouquets
of
flowers
on
every
Valentine's
Day
ေရခမ္းတဲ႔အခ်ိန္ေတြမွာ
ဖုန္းေဘလ္ျဖည့္ဖို႔
မင္းက
ပိုက္ဆံေခ်းတယ္
You
even
worked
overtime
to
top
up
my
phone
during
difficult
times
ဒီတိုင္းေတာ႔
အဆင္ေျပတယ္
အဆင့္ေတြတက္ဖို႔
မနက္ျဖန္ဆက္ရန္
မရွိခဲ႔
This
is
how
far
we've
come,
to
reach
this
level,
without
having
to
call
each
other
every
morning
ငါ႔ေမြးေန႔အတြက္G-Shockတလံုး
မင္းငါ႔ကို
လက္ေဆာင္ေပးတာ
You
gave
me
a
G-Shock
for
my
birthday
အဲ႔ဒီ့ေန႔က
T-Shirtေတာင္
ဆင္တူဝတ္တယ္
အနက္ေရာင္ေလးပါ
We
even
wore
matching
T-shirts
back
then,
the
yellow
ones
ေမွ်ာ္လင္႔မိတာ
မွားသလား
အထင္နဲ႔အျမင္က
ျခားနား
Was
I
wrong
to
remember?
The
top
and
bottom
are
different
ဇာတ္ေမ်ာႀကီးျဖစ္ေနခဲ့ၿပီ
အနာဂတ္ေတြ
ေဝဝါးသြား
We
became
strangers,
the
future
faded
away
အိမ္ကေတာင္ေမးေနၿပီ
ဘာေျပာရမွန္းမသိ
အေျခအေနက
ဘာမွမထူး
My
family
is
asking,
I
don't
know
what
to
say,
the
situation
is
not
good
ပတ္ဝန္းက်င္ေရွ႕မွာ
အထာေလးနဲ႔ၿပံဳးေနတယ္
ဘာမွမရွင္းျပဘူး
I'm
walking
around
aimlessly
in
the
neighborhood,
with
nothing
to
say
သူငယ္ခ်င္းလဲမကဘူး
မင္းရည္းစားလဲမက်ဘူး
I
don't
have
any
friends,
and
I
don't
have
you
as
my
lover
ဖုန္းေတြေျပာရင္
မိုးေတာင္လင္းတယ္
ၿပီးရင္ဘာမွဆက္မျဖစ္ဘူး
We
talked
on
the
phone
until
the
rain
stopped,
but
then
nothing
happened
အၾကည့္ျခင္းဆံုတယ္
ရင္ေတြခုန္တယ္
ၿပီးရင္ဘာမွဆက္မျဖစ္ဘူး
We
looked
into
each
other's
eyes,
our
hearts
raced,
but
then
nothing
happened
ဖုန္းေတြေျပာတယ္
စကားေတြေျပာတယ္
ၿပီးရင္ဘာမွဆက္မျဖစ္ဘူး
We
talked
on
the
phone,
we
talked,
but
then
nothing
happened
ပန္းျခံသြားတယ္
ေလွ်ာက္လည္ၾကတယ္
ၿပီးရင္ဘာမွဆက္မျဖစ္ဘူး
We
went
on
dates,
we
went
for
walks,
but
then
nothing
happened
ရုပ္ရွင္ရံုထဲမွာေတာင္
လက္ကိုင္လိုက္ေသးတယ္
ၿပီးရင္ဘာမွဆက္မျဖစ္ဘူး
We
even
held
hands
at
the
cinema,
but
then
nothing
happened
ဇာတ္ေမ်ာ
ဇာတ္ေမ်ာ
My
dear,
my
dear
ဟက္ေကာ႔ေတြျဖစ္ေနခဲ႔
ဇာတ္ေမ်ာ
We
became
strangers,
my
dear
ဇာတ္ေမ်ာ
ဇာတ္ေမ်ာ
My
dear,
my
dear
ဟက္ေကာ႔ေတြျဖစ္ေနခဲ႔
ဇာတ္ေမ်ာ
We
became
strangers,
my
dear
ဇာတ္ေမ်ာ
ဇာတ္ေမ်ာ
My
dear,
my
dear
ဟက္ေကာ႔ေတြျဖစ္ေနခဲ႔
ဇာတ္ေမ်ာ
We
became
strangers,
my
dear
ဇာတ္ေမ်ာ
ဇာတ္ေမ်ာ
My
dear,
my
dear
ဟက္ေကာ႔ေတြျဖစ္ေနခဲ႔
ဇာတ္ေမ်ာ
We
became
strangers,
my
dear
အၾကည့္ျခင္းဆံုတယ္
ရင္ေတြခုန္တယ္
ၿပီးရင္ဘာမွဆက္မျဖစ္ဘူး
We
looked
into
each
other's
eyes,
our
hearts
raced,
but
then
nothing
happened
ဖုန္းေတြေျပာတယ္
စကားေတြေျပာတယ္
ၿပီးရင္ဘာမွဆက္မျဖစ္ဘူး
We
talked
on
the
phone,
we
talked,
but
then
nothing
happened
ပန္းျခံသြားတယ္
ေလွ်ာက္လည္ၾကတယ္
ၿပီးရင္ဘာမွဆက္မျဖစ္ဘူး
We
went
on
dates,
we
went
for
walks,
but
then
nothing
happened
ရုပ္ရွင္ရံုထဲမွာေတာင္
လက္ကိုင္လိုက္ေသးတယ္
ၿပီးရင္ဘာမွဆက္မျဖစ္ဘူး
We
even
held
hands
at
the
cinema,
but
then
nothing
happened
ဇာတ္ေမ်ာ
ဇာတ္ေမ်ာ
My
dear,
my
dear
ဟက္ေကာ႔ေတြျဖစ္ေနခဲ႔
ဇာတ္ေမ်ာ
We
became
strangers,
my
dear
ဇာတ္ေမ်ာ
ဇာတ္ေမ်ာ
My
dear,
my
dear
ဟက္ေကာ႔ေတြျဖစ္ေနခဲ႔
ဇာတ္ေမ်ာ
We
became
strangers,
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sai sai kham leng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.