Sai Sai Kham Leng - Thanar Thaw Ah Phyint - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sai Sai Kham Leng - Thanar Thaw Ah Phyint




Thanar Thaw Ah Phyint
Thanar Thaw Ah Phyint
နင္သြားခ်င္တဲ့ေနရာသြား စားခ်င္တဲ့အခ်ိန္စား
When you're there where I am, when you dine when I dine
ငါကိုနင္ေလ လုံးဝအဖက္မလုပ္ေတာ့တဲ့အခါ
When you completely abandon me
ငါဟာေသြးပ်က္ေန အရြဲတိုက္လြန္းပါတယ္
I always feel so sorry
အေလ်ာ့ေပးေနရတာလည္း အျမဲလိုျပႆနာျဖစ္ရင္
I want to give you everything, but it's not possible
နင္ဟာ ဖုန္းပိတ္ထားတဲ့ ခဏငါဟာ အ႐ူးတပိုင္းေလ
When you put your phone away, I feel like stabbing myself
ငါဘာေတြအမွားလုပ္မိလို႔လဲ မင္းမႀကိဳက္တာ႐ွိရင္ေျပာပါ
What am I supposed to do, when I don't know anything?
ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ရင္ခုန္ျခင္းမ်ားစြန္႔အ သြား
Days and nights, thinking of you all the time
ငါ့ဘဝမွာ မင္းမ႐ွိရင္ မေနတက္လို႔
My life is incomplete without you
ငါဘာေတြလုပ္ရမလဲ မသိေတာ့ဘူး
I don't know what I'm supposed to do
နင္ဘယ္မွာ႐ွိေနလဲ မေျပာတက္ဘူး
I don't know if you're here
ခံႏိုင္အားေတြလည္း မ႐ွိေတာ့ဘူး
I don't know if I have the strength
သနားေသာအားျဖင့္ ငါဆီျပန္ခဲ့ဦး
Have mercy on me
သနားေသာအားျဖင့္ အို ခ်စ္သူေရ
Have mercy on me, O cruel one
ငါဒီညေတာ့ စိတ္ဓာတ္ေတြလဲၿပိဳက်
I'm in pain tonight
ငါ့မ်က္ဝန္းအိမ္ထဲမွာ မ်က္ရည္တစ္စက
Every second in my mind
တြဲခိုက် အရင္ကဖုန္းဆက္လို႔
When you hang up the phone
သီခ်င္းတစ္ပုဒ္ငါ အျမဲဆိုျပ ေနက်
I sing a song, but it's not beautiful
အခုေတာ့ နင္ဓားနဲ႔ ငါ့အသည္းကိုခြဲမလို႔လား
Now, why don't you tear my heart out?
အျမဲအတူသြားေနက် ဘုရားရင္ျပင္ေပၚ
Let's go together, I beg you
ေရာက္လည္း လြမ္းတယ္
Please, be gentle
ငါ့ကိုျပေနက် ဟာသဓာတ္ပုံေတြ
Tell me funny stories
ြျမင္လည္း လြမ္းတယ္
Please, be gentle
နင့္ကို အရာရာခပ္သိမ္း လြမ္းတယ္
I miss everything about you
စကားေတြမ်ားခဲ့ ခရီးေတြသြားခဲ့ဖူးတဲ့
The words we spoke, the journeys we took
အခ်ိန္ေတြကိုလည္း လြမ္းတယ္
I miss those times
ငါေသသြားရင္ေတာင္ အ႐ိုးကတြန္မွာ
When I'm without you, it's like my bones are broken
မင္းရဲ႕နာမည္ ငါဒီေလာက္ထိ က်ိဳးႏြံေနတာ
Your name keeps me going
မင္းထပ္ၿပီးေတာ့ မညႇင္းဆဲပါနဲ႔
When you left, I still had hope
မင္းနဲ႔ငါကင္းကြာခဲ့ အေျခအေနေတြ
You and I have been together for so long
တင္းမားခဲ့ ေၾကးမုံသတင္းစာထဲ
We fit together like a glove
လူေပ်ာက္ေၾကာ္ျငာ အတင္းငါထည့္
I trusted you with my heart
သူငယ္ခ်င္းစာရင္းမွာလည္း ငါ့ကို မင္းက
And in your love letter, you
Blockထားတာ ငါဘယ္လိုေျဖ႐ွင္းရမလဲ
Blocked me, how can I unlock it?
ဒါကလည္း မင္းအထာပဲ ငါသိတယ္
It's all your fault, I know it
မျငင္းပါနဲ႔
Please forgive me
မင္းမညာနဲ႔ တေလာကလုံး ငါအခ်စ္ဆုံးက
Please forgive me, I've lost everything
မင္းပါပဲ အခ်စ္ေရ
Please forgive me
ငါဘာေတြလုပ္ရမလဲ မသိေတာ့ဘူး
I don't know what I'm supposed to do
နင္ဘယ္မွာ႐ွိေနလဲ မေျပာတက္ဘူး
I don't know if you're here
ခံႏိုင္အားေတြလည္း မ႐ွိေတာ့ဘူး
I don't know if I have the strength
သနားေသာအားျဖင့္ ငါဆီျပန္ခဲ့ဦး
Have mercy on me
သနားေသာအားျဖင့္ အို ခ်စ္သူေရ
Have mercy on me, O cruel one
ငါဘာေတြအမွားလုပ္မိလို႔လဲ
What am I supposed to do?
မင္းမႀကိဳက္တာ႐ွိရင္ ေျပာပါပြင့္၂လင္း၂
When I don't know anything?
ရင္ခုန္ျခင္းမ်ား ဆြံအ သြား
Thinking of you all the time
ငါဘဝမွာ မင္းမ႐ွိရင္ တကယ္ မျဖစ္လို႔
My life is incomplete without you
ငါဘာေတြလုပ္ရမလဲ မသိေတာ့ဘူး
I don't know what I'm supposed to do
နင္ဘယ္မွာ႐ွိေနလဲ မေျပာတက္ဘူး
I don't know if you're here
ခံႏိုင္အားေတြလည္း မ႐ွိေတာ့ဘူး
I don't know if I have the strength
သနားေသာအားျဖင့္ ငါဆီျပန္ခဲ့ဦး
Have mercy on me
သနားေသာအားျဖင့္ အို ခ်စ္သူေရ
Have mercy on me, O cruel one
ငါဘယ္တုန္းကမွ အခ်စ္ကိစၥ
I'm waiting for you every day
ေျဖ႐ွင္းဖို႔က မကြၽမ္းက်င္
When will you open the door?
ေ႐ွ႕ဆက္ဖို႔ လမ္းစက ကမ္းမျမင္ လမ္းမျမင္
When will you open the gate?
မင္းအတြက္ ခံစားရင္း
I want to feel you
စာသားေတြ အံခ်ျပစ္
Your words are beautiful
ငါေရးထားတာ မင္းနဲ႔ငါ အဆက္သြယ္
I wrote it for you, you and I are connected
ျပတ္ရရင္ ငါရြတ္ဆိုျပမဲ့ သီခ်င္း
If you read it, I'm sure you'll sing





Writer(s): sai sai kham leng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.