Saia Rodada - Apaga a Luz e Vem Deitar (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saia Rodada - Apaga a Luz e Vem Deitar (Ao Vivo)




Apaga a Luz e Vem Deitar (Ao Vivo)
Turn Off the Light and Come to Bed (Live)
Apaga a luz e vem deitar
Turn off the light and come to bed
Desconta a raiva na minha boca
Take out your anger on my mouth
Você sabe que no fim das contas
You know that in the end
É mais amor e menos roupa
It's more love and less clothes
Pra quê brigar, se a gente nunca larga mesmo
Why argue, if we never really let go?
Pra quê todo esse desespero?
Why all this desperation?
Se a gente sabe que na hora H
If we know that at the fateful hour
você desfaz as malas, e tudo volta pro lugar
you unpack your bags, and everything goes back to normal
Limpe esse rosto
Wipe that face
Engole o choro
Swallow your cries
Apaga a luz e vem deitar
Turn off the light and come to bed
Que o melhor que a gente faz é se amar
The best thing we can do is make love
Apaga a luz e vem deitar
Turn off the light and come to bed
Desconta a raiva na minha boca
Take out your anger on my mouth
Você sabe que no fim das contas
You know that in the end
É mais amor e menos roupa
It's more love and less clothes
Apaga a luz e vem deitar
Turn off the light and come to bed
A gente faz amor a noite toda
We'll make love all night long
Para logo com essa briga boba
Stop this silly fight right now
Com mais amor e menos roupa
With more love and less clothes





Writer(s): amanda, luana, rayanne diniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.