Paroles et traduction Saia Rodada - Bebo ou Ligo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
minha
mulher
gritou
tu
tá
bebo
tu
tá
bebo,
My
wife
shouted,
'you're
drunk,
you're
drunk,
Tu
nunca
fica
bom
cachaceiro
cachaceiro,
You're
never
good,
drunkard,
drunkard,
O
carro
que
eu
te
dei
parece
mais
um
puteiro,
The
car
I
gave
you
looks
like
a
whorehouse,
Acorda
pra
cuspir
seu
corno
raparigueiro,
Wake
up
and
spit,
you
horn-dog
womanizer,
Ai
ai
ai
mulher
tu
é
um
tédio
Oh
dear,
oh
dear,
woman,
you're
a
bore
Se
fosse
pra
ficar
bom
tomava
remédio...
If
I
was
going
to
get
better,
I'd
take
medicine...
Eu
pego
a
mulherada
e
a
gente
se
esbagaça,
I'll
grab
the
women
and
we'll
have
a
blast,
Pode
botar
cana
não
bote
na
cabaça,
You
can
put
alcohol
in
a
glass,
not
a
gourd,
Não
vou
beber
remédio
nem
que
me
dê
de
graça
I
won't
drink
medicine,
not
even
if
you
give
it
to
me
for
free,
Eu
quero
é
me
acabar
com
as
quengas
no
bagaça
All
I
want
is
to
end
up
with
the
whores
in
the
trunk,
Ai
ai
ai
mulher
tu
é
um
tédio
Oh
dear,
oh
dear,
woman,
you're
a
bore
Se
fosse
pra
ficar
bom
tomava
remédio...
If
I
was
going
to
get
better,
I'd
take
medicine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.