Saia Rodada - Bora Comer Água - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saia Rodada - Bora Comer Água




Bora Comer Água
Let's Drink Water
Quem querendo comer água?
Who wants to drink water?
Vamos comer água, vamos comer água, vamos biritar
Let's drink water, let's drink water, let's get drunk
Quem querendo tomar todas?
Who wants to drink it all?
Vamos tomar todas, vamos tomar todas, até se embriagar
Let's drink it all, let's drink it all, until we get wasted
A água que eu estou falando é boa
The water that I'm talking about is good
Pode ser gelada ou quente
It can be cold or hot
Endoidece a mente
It makes your mind go wild
Bota ela pra gente
Give it to us
E se o seu time perder
And if your team loses
Me chame pra beber
Call me up to drink
Pra você esquecer
To help you forget
Vamos beber com a galera
Let's drink with everyone
Se sua mulher lhe trair
If your wife cheats on you
Beba até cair
Drink until you fall down
Chame o negão aqui
Call the black guy over here
Deixa eu conversar com ela
Let me talk to her
A água que eu estou falando é boa
The water that I'm talking about is good
Pode ser gelada ou quente
It can be cold or hot
Endoidece a mente
It makes your mind go wild
Bota ela pra gente
Give it to us
Mas se o seu time ganhar
But if your team wins
Pode me chamar
You can call me up
Pra comemorar
To celebrate
Que eu vou do mesmo jeito
Because I'll do it all the same
Se você voltar pra mulher
If you go back to your wife
Se ela também quer
If she also wants you
Vamos tomar
Let's drink some mead
Um chifre não é defeito
Having just one horn is not a defect
Bota esse som pra tocar
Put on this song
Faça essa música estourar
Make this music a hit
No som e no paredão
On the sound system and the big speakers
Que eu afim de curtição
Because I'm in the mood to party
Quem querendo comer água?
Who wants to drink water?
Vamos comer água, vamos comer água, vamos biritar
Let's drink water, let's drink water, let's get drunk
Quem querendo tomar todas?
Who wants to drink it all?
Vamos tomar todas, vamos tomar todas, até se embriagar
Let's drink it all, let's drink it all, until we get wasted
A água que eu estou falando é boa
The water that I'm talking about is good
Pode ser gelada ou quente
It can be cold or hot
Endoidece a mente
It makes your mind go wild
Bota ela pra gente
Give it to us
Mas se o seu time perder
But if your team loses
Me chame pra beber
Call me up to drink
Pra você esquecer
To help you forget
Vamos beber com a galera
Let's drink with everyone
Se sua mulher lhe trair
If your wife cheats on you
Beba até cair
Drink until you fall down
Chame o negão aqui
Call the black guy over here
Deixa eu conversar com ela
Let me talk to her
Bota esse som pra tocar
Put on this song
Faça essa música estourar
Make this music a hit
No som e no paredão
On the sound system and the big speakers
Que eu afim de curtição
Because I'm in the mood to party
Quem querendo comer água?
Who wants to drink water?
Vamos comer água, vamos comer água, vamos biritar
Let's drink water, let's drink water, let's get drunk
Quem querendo tomar todas?
Who wants to drink it all?
Vamos tomar todas, vamos tomar todas, até se embriagar
Let's drink it all, let's drink it all, until we get wasted
Quem querendo comer água?
Who wants to drink water?
Vamos comer água, vamos comer água, vamos biritar
Let's drink water, let's drink water, let's get drunk
Quem querendo tomar todas?
Who wants to drink it all?
Vamos tomar todas, vamos tomar todas, até se embriagar
Let's drink it all, let's drink it all, until we get wasted






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.