Saia Rodada - Cara a Cara Com a Solidão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saia Rodada - Cara a Cara Com a Solidão




Cara a Cara Com a Solidão
Лицом к лицу с одиночеством
E vai quebrar a cara
И ты разобьешься
Quando ficar cara a cara com a solidão
Когда останешься лицом к лицу с одиночеством
Seu coração vai querer voltar pra mim
Твое сердце захочет вернуться ко мне
Vai ver que ainda me ama
Ты поймешь, что все еще любишь меня
Quando se deitar na cama e não me encontrar
Когда ляжешь в постель и не найдешь меня рядом
Ai vai lembrar, foi você quem quis assim...
Тогда вспомнишь, что это ты так решила...
Pense bem
Подумай хорошенько
Pra depois não chorar
Чтобы потом не плакать
Eu sei que vai sofrer
Я знаю, тебе будет больно
Quando se arrepender vai querer voltar
Когда ты пожалеешь, ты захочешь вернуться
Olha que tudo bem
Знаешь, все в порядке
Mais o que eu posso fazer
Но что я могу поделать
Se vai deixar quem te adora e quem te ama pra valer
Если ты бросаешь того, кто тебя обожает и по-настоящему любит
peço não saia agora
Только прошу, не уходи сейчас
Porque ir embora
Зачем уходить
Se ao seu lado é o meu lugar
Если мое место рядом с тобой
Esfrie a cabeça
Остынь
Eu te amo, não esqueça
Я люблю тебя, не забывай
E se sair por essa porta nunca mais eu vou te perdoar
И если ты выйдешь из этой двери, я тебя никогда не прощу
E vai quebrar a cara
И ты разобьешься
Quando ficar cara a cara com a solidão
Когда останешься лицом к лицу с одиночеством
Seu coração vai querer voltar pra mim
Твое сердце захочет вернуться ко мне
Vai ver que ainda me ama
Ты поймешь, что все еще любишь меня
Quando se deitar na cama e não me encontrar
Когда ляжешь в постель и не найдешь меня рядом
Ai vai lembrar, foi você quem quis assim...
Тогда вспомнишь, что это ты так решила...
peço não saia agora
Только прошу, не уходи сейчас
Porque ir embora
Зачем уходить
Se ao seu lado é o meu lugar
Если мое место рядом с тобой
Esfrie a cabeça
Остынь
Eu te amo, não esqueça
Я люблю тебя, не забывай
E se sair por essa porta nunca mais eu vou te perdoar
И если ты выйдешь из этой двери, я тебя никогда не прощу
E vai quebrar a cara
И ты разобьешься
Quando ficar cara a cara com a solidão
Когда останешься лицом к лицу с одиночеством
Seu coração vai querer voltar pra mim
Твое сердце захочет вернуться ко мне
Vai ver que ainda me ama
Ты поймешь, что все еще любишь меня
Quando se deitar na cama e não me encontrar
Когда ляжешь в постель и не найдешь меня рядом
Ai vai lembrar, foi você quem quis assim...
Тогда вспомнишь, что это ты так решила...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.