Saia Rodada - Corococó Moderno (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saia Rodada - Corococó Moderno (Ao Vivo)




Corococó Moderno (Ao Vivo)
Corococó Moderno (Live)
Casal que não combina, alguma coisa tem
Couples who don't match, something's wrong
É o corococó que não vai indo bem
It's the corococó that's not going well
Na hora de ir na cama, vai os dois bicudo
When it's time to go to bed, they both pout
E no corococó que acerta tudo
And it's in the corococó that they make it right
Corococó, corococó
Corococó, corococó
E no corococó que acerta tudo
And it's in the corococó that they make it right
Corococó, corococó
Corococó, corococó
E no corococó que acerta tudo
And it's in the corococó that they make it right
(Corococó, corococó)
(Corococó, corococó)
no corococó que acerta tudo)
(It's in the corococó that they make it right)
(Corococó, corococó)
(Corococó, corococó)
no corococó que acerta tudo)
(It's in the corococó that they make it right)
Se eu saio de casa, ela acha ruim
If I go out of the house, she takes it badly
eu fecho a cara, no botequim
Then I sulk at the pub
Pergunto para ela, deixe de absurdo
I ask her, stop being absurd
E no corococó que acerta tudo
And it's in the corococó that we make it right
Corococó, corococó
Corococó, corococó
E no corococó que acerta tudo
And it's in the corococó that we make it right
Corococó, corococó
Corococó, corococó
E no corococó que acerta tudo
And it's in the corococó that we make it right
(Corococó, corococó)
(Corococó, corococó)
no corococó que acerta tudo)
(It's in the corococó that we make it right)
(Corococó, corococó)
(Corococó, corococó)
no corococó que acerta tudo)
(It's in the corococó that we make it right)
Se eu saio de casa, ela acha ruim
If I go out of the house, she takes it badly
eu fecho a cara, no botequim
Then I sulk at the pub
Pergunto para ela, deixe de absurdo
I ask her, stop being absurd
E no corococó que acerta tudo
And it's in the corococó that we make it right
Corococó, corococó
Corococó, corococó
E no corococó que acerta tudo
And it's in the corococó that we make it right
Corococó, corococó
Corococó, corococó
E no corococó que acerta tudo
And it's in the corococó that we make it right
(Corococó, corococó)
(Corococó, corococó)
no corococó que acerta tudo)
(It's in the corococó that we make it right)
(Corococó, corococó)
(Corococó, corococó)
no corococó que acerta tudo)
(It's in the corococó that we make it right)
Mulher com valentia, fica desse jeito
Courageous women, stay that way
Se briga com o marido, o barulho feito
If they quarrel with their husband, the noise is made
Não bata em mulher para não ser chifrudo
Don't hit a woman, or you'll be a cuckold
Prefiro no corococó acertar tudo
I'd rather fix it all in the corococó
Corococó, corococó
Corococó, corococó
E no corococó que acerta tudo
And it's in the corococó that we make it right
Corococó, corococó
Corococó, corococó
E no corococó que acerta tudo
And it's in the corococó that we make it right
(Corococó, corococó)
(Corococó, corococó)
no corococó que acerta tudo)
(It's in the corococó that we make it right)
(Corococó, corococó)
(Corococó, corococó)
no corococó que acerta tudo)
(It's in the corococó that we make it right)
Corococó, corococó
Corococó, corococó
É no corococó que acerta tudo
It's in the corococó that we make it right
Corococó, corococó
Corococó, corococó
E no corococó que acerta tudo
And it's in the corococó that we make it right
(Corococó, corococó)
(Corococó, corococó)
no corococó que acerta tudo)
(It's in the corococó that we make it right)
(Corococó, corococó)
(Corococó, corococó)
no corococó que acerta tudo)
(It's in the corococó that we make it right)





Writer(s): Uigor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.