Paroles et traduction Saia Rodada - Eu Sei Que Fui Culpado em Partes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sei Que Fui Culpado em Partes
I Know I Was Partly to Blame
Eu
sei
que
fui
culpado
em
partes
I
know
I
was
partly
to
blame
Mas
cada
vez
que
você
parte
But
every
time
you
leave
É
como
se
a
dor
de
um
infarte
It's
like
the
pain
of
a
heart
attack
Partisse
meu
peito
Ripping
my
chest
apart
Eu
tento
mudar,
mas
não
mudo
I
try
to
change,
but
I
don't
change
Ao
invés
de
iludir,
eu
me
iludo
Instead
of
deceiving,
I
deceive
myself
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
There's
a
way
out
of
everything
in
life
E
eu
não
tomo
jeito
And
I
can't
get
it
together
Aqui
trancado
no
meu
quarto
Locked
up
here
in
my
room
O
coração
sangrando
Heart
bleeding
Reavaliando
os
estragos
que
você
me
fez
Reassessing
the
damage
you've
done
to
me
Com
a
minha
auto-estima
baixa
With
my
low
self-esteem
Ligando
e
passando
mensagem
Calling
and
texting
Eu
não
me
vejo
com
a
coragem
I
can't
see
myself
having
the
courage
De
amar
outra
vez
To
love
again
Eu
sei
que
fui
culpado
em
partes
I
know
I
was
partly
to
blame
Mas
cada
vez
que
você
parte
But
every
time
you
leave
É
como
se
a
dor
de
um
infarte
It's
like
the
pain
of
a
heart
attack
Partisse
meu
peito
Ripping
my
chest
apart
Eu
tento
mudar,
mas
não
mudo
I
try
to
change,
but
I
don't
change
Ao
invés
de
iludir,
eu
me
iludo
Instead
of
deceiving,
I
deceive
myself
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
There's
a
way
out
of
everything
in
life
E
eu
não
tomo
jeito
And
I
can't
get
it
together
Eu
sei
que
fui
culpado
em
partes
I
know
I
was
partly
to
blame
Mas
cada
vez
que
você
parte
But
every
time
you
leave
É
como
se
a
dor
de
um
infarte
It's
like
the
pain
of
a
heart
attack
Partisse
meu
peito
Ripping
my
chest
apart
Eu
tento
mudar,
mas
não
mudo
I
try
to
change,
but
I
don't
change
Ao
invés
de
iludir,
eu
me
iludo
Instead
of
deceiving,
I
deceive
myself
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
There's
a
way
out
of
everything
in
life
E
eu
não
tomo
jeito
And
I
can't
get
it
together
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
There's
a
way
out
of
everything
in
life
E
eu
não
tomo
jeito
And
I
can't
get
it
together
Sem
ar
já
estou
matando
o
tempo
Out
of
breath,
I'm
killing
time
Para
ver
se
vivo
To
see
if
I
survive
Com
medo
de
encontrar
você
Afraid
of
finding
you
Me
escondo
de
mim
I'm
hiding
from
myself
Caminho,
mas
não
tenho
rumo
I
walk,
but
I
have
no
direction
Até
minha
alma
esta
perdida
Even
my
soul
is
lost
Como
é
que
eu
recomeço
a
vida
How
do
I
start
life
again
Que
você
deu
fim?
That
you
put
an
end
to?
Eu
sei
que
fui
culpado
em
partes
I
know
I
was
partly
to
blame
Mas
cada
vez
que
você
parte
But
every
time
you
leave
É
como
se
a
dor
de
um
infarte
It's
like
the
pain
of
a
heart
attack
Partisse
meu
peito
Ripping
my
chest
apart
Eu
tento
mudar,
mas
não
mudo
I
try
to
change,
but
I
don't
change
Ao
invés
de
iludir,
eu
me
iludo
Instead
of
deceiving,
I
deceive
myself
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
There's
a
way
out
of
everything
in
life
E
eu
não
tomo
jeito
And
I
can't
get
it
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): os nonatos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.