Saia Rodada - Eu Sei Que Fui Culpado em Partes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saia Rodada - Eu Sei Que Fui Culpado em Partes




Eu Sei Que Fui Culpado em Partes
I Know I Was Partly to Blame
Eu sei que fui culpado em partes
I know I was partly to blame
Mas cada vez que você parte
But every time you leave
É como se a dor de um infarte
It's like the pain of a heart attack
Partisse meu peito
Ripping my chest apart
Eu tento mudar, mas não mudo
I try to change, but I don't change
Ao invés de iludir, eu me iludo
Instead of deceiving, I deceive myself
Na vida tem jeito pra tudo
There's a way out of everything in life
E eu não tomo jeito
And I can't get it together
Aqui trancado no meu quarto
Locked up here in my room
O coração sangrando
Heart bleeding
Reavaliando os estragos que você me fez
Reassessing the damage you've done to me
Com a minha auto-estima baixa
With my low self-esteem
Ligando e passando mensagem
Calling and texting
Eu não me vejo com a coragem
I can't see myself having the courage
De amar outra vez
To love again
Eu sei que fui culpado em partes
I know I was partly to blame
Mas cada vez que você parte
But every time you leave
É como se a dor de um infarte
It's like the pain of a heart attack
Partisse meu peito
Ripping my chest apart
Eu tento mudar, mas não mudo
I try to change, but I don't change
Ao invés de iludir, eu me iludo
Instead of deceiving, I deceive myself
Na vida tem jeito pra tudo
There's a way out of everything in life
E eu não tomo jeito
And I can't get it together
Eu sei que fui culpado em partes
I know I was partly to blame
Mas cada vez que você parte
But every time you leave
É como se a dor de um infarte
It's like the pain of a heart attack
Partisse meu peito
Ripping my chest apart
Eu tento mudar, mas não mudo
I try to change, but I don't change
Ao invés de iludir, eu me iludo
Instead of deceiving, I deceive myself
Na vida tem jeito pra tudo
There's a way out of everything in life
E eu não tomo jeito
And I can't get it together
Na vida tem jeito pra tudo
There's a way out of everything in life
E eu não tomo jeito
And I can't get it together
Sem ar estou matando o tempo
Out of breath, I'm killing time
Para ver se vivo
To see if I survive
Com medo de encontrar você
Afraid of finding you
Me escondo de mim
I'm hiding from myself
Caminho, mas não tenho rumo
I walk, but I have no direction
Até minha alma esta perdida
Even my soul is lost
Como é que eu recomeço a vida
How do I start life again
Que você deu fim?
That you put an end to?
Eu sei que fui culpado em partes
I know I was partly to blame
Mas cada vez que você parte
But every time you leave
É como se a dor de um infarte
It's like the pain of a heart attack
Partisse meu peito
Ripping my chest apart
Eu tento mudar, mas não mudo
I try to change, but I don't change
Ao invés de iludir, eu me iludo
Instead of deceiving, I deceive myself
Na vida tem jeito pra tudo
There's a way out of everything in life
E eu não tomo jeito
And I can't get it together





Writer(s): os nonatos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.