Paroles et traduction Saia Rodada - Não Te Quero Meu Amor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Te Quero Meu Amor (Ao Vivo)
I Don't Want You My Love (Live)
Quero
reviver
o
amor
que
nós
passamos
I
want
to
relive
the
love
we
had
Repetir
os
bons
momentos
quando
eu
te
abraçava
Replay
the
good
times
when
I
held
you
E
tua
mão
me
acariciava
And
your
hand
caressed
me
O
nosso
amor
sempre
foi
assim
Our
love
was
always
like
this
Dar-me
outra
oportunidade
para
provar
do
teu
beijo
Give
me
another
chance
to
taste
your
kiss
Tuas
carícias
quero
ter
I
want
to
have
your
caresses
Por
inteiro
no
meu
corpo
All
over
my
body
Dar-me
uma
chance
novamente
Give
me
a
chance
again
Eu
desprezo
esse
amor,
porque
eu
sei
que
vou
sofrer
I
despise
this
love,
because
I
know
I'll
suffer
Não
preciso
do
teu
corpo
aqui
pertinho
do
meu
I
don't
need
your
body
next
to
mine
Tira-me
deste
castigo,
eu
não
suporto
sofrimento
Take
me
out
of
this
punishment,
I
can't
stand
the
pain
Você
sabe
que
te
amo
You
know
that
I
love
you
Te
quero
a
todo
tempo
I
want
you
all
the
time
Você
é
a
última
coisa
que
eu
quero
nessa
hora
You
are
the
last
thing
I
want
right
now
Te
peço,
por
favor
I
beg
you,
please
Me
deixe
só
e
vá
embora
Leave
me
alone
and
go
away
Já
vivemos
mil
loucuras
para
provar
esse
amor
We've
already
had
a
thousand
follies
to
prove
this
love
Mesmo
assim
tu
estragaste
Even
so,
you
ruined
it
Estragaste
o
nosso
amor!
You
ruined
our
love!
Você
está
tão
longe
You
are
so
far
away
Vem
acalmar
minha
alma
Come
calm
my
soul
Pois
minha
voz
te
chama
por
toda
a
madrugada
Because
my
voice
calls
you
all
through
the
night
Você
sabe
que
te
amo
You
know
that
I
love
you
E
não
me
falta
mais
nada
And
I
don't
need
anything
else
Pra
expressar
o
meu
carinho
por
ti
sinto,
minha
amada
To
express
my
affection
for
you,
my
love
Volte
logo,
por
favor
Come
back
soon,
please
Escute
minhas
palavras
Listen
to
my
words
Quero
reviver
o
amor
que
nós
passamos
I
want
to
relive
the
love
we
had
Repetir
os
bons
momentos
quando
eu
te
abraçava
Replay
the
good
times
when
I
held
you
E
tua
mão
me
acariciava
And
your
hand
caressed
me
O
nosso
amor
sempre
foi
assim
Our
love
was
always
like
this
Dar-me
outra
oportunidade
para
provar
do
teu
beijo
Give
me
another
chance
to
taste
your
kiss
Tuas
carícias
quero
ter
I
want
to
have
your
caresses
Por
inteiro
no
meu
corpo
All
over
my
body
Dar-me
uma
chance
novamente
Give
me
a
chance
again
Olha
a
pisadinha
do
Raí
Look
at
the
dance
of
Raí
Eu
desprezo
esse
amor,
porque
eu
sei
que
vou
sofrer
I
despise
this
love,
because
I
know
I'll
suffer
Não
preciso
do
teu
corpo
aqui
pertinho
do
meu
I
don't
need
your
body
next
to
mine
Tira-me
deste
castigo,
eu
não
suporto
sofrimento
Take
me
out
of
this
punishment,
I
can't
stand
the
pain
Você
sabe
que
te
amo
You
know
that
I
love
you
Te
quero
a
todo
tempo
I
want
you
all
the
time
Você
é
a
última
coisa
que
eu
quero
nessa
hora
You
are
the
last
thing
I
want
right
now
Te
peço,
por
favor
I
beg
you,
please
Me
deixe
só
e
vá
embora
Leave
me
alone
and
go
away
Já
vivemos
mil
loucuras
para
provar
esse
amor
We've
already
had
a
thousand
follies
to
prove
this
love
Mesmo
assim
tu
estragaste
Even
so,
you
ruined
it
Estragaste
o
nosso
amor!
You
ruined
our
love!
Você
está
tão
longe
You
are
so
far
away
Vem
acalmar
minha
alma
Come
calm
my
soul
Pois
minha
voz
te
chama
por
toda
a
madrugada
Because
my
voice
calls
you
all
through
the
night
Você
sabe
que
te
amo
You
know
that
I
love
you
E
não
me
falta
mais
nada
And
I
don't
need
anything
else
Pra
expressar
o
meu
carinho,
por
ti
sinto,
minha
amada
To
express
my
affection
for
you,
my
love
Volte
logo,
por
favor
Come
back
soon,
please
Eu
desprezo
esse
amor,
porque
eu
sei
que
vou
sofrer
I
despise
this
love,
because
I
know
I'll
suffer
Não
preciso
do
teu
corpo
aqui
pertinho
do
meu
I
don't
need
your
body
next
to
mine
Tira-me
deste
castigo,
não
suporto
sofrimento
Take
me
out
of
this
punishment,
I
can't
stand
the
pain
Você
sabe
que
te
amo
You
know
that
I
love
you
Te
quero
a
todo
tempo
I
want
you
all
the
time
Você
é
a
última
coisa
que
eu
quero
nessa
hora
You
are
the
last
thing
I
want
right
now
Te
peço,
por
favor
I
beg
you,
please
Me
deixe
só
e
vá
embora
Leave
me
alone
and
go
away
Já
vivemos
mil
loucuras
para
provar
esse
amor
We've
already
had
a
thousand
follies
to
prove
this
love
Mesmo
assim
tu
estragaste
Even
so,
you
ruined
it
Estragaste
o
nosso
amor!
You
ruined
our
love!
Você
está
tão
longe
You
are
so
far
away
Vem
acalmar
minha
alma
Come
calm
my
soul
Pois
minha
voz
te
chama
por
toda
a
madrugada
Because
my
voice
calls
you
all
through
the
night
Você
sabe
que
te
amo
You
know
that
I
love
you
E
não
me
falta
mais
nada
And
I
don't
need
anything
else
Pra
expressar
o
meu
carinho,
por
ti
sinto,
minha
amada
To
express
my
affection
for
you,
my
love
Volte
logo,
por
favor
Come
back
soon,
please
Escute
minhas
palavras
Listen
to
my
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saia Rodada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.