Paroles et traduction Saia Rodada - Ponto Final e Mudança Radical (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponto Final e Mudança Radical (Ao Vivo)
Final Point and Radical Change (Live)
Antes
que
alguém
lhe
conte
a
verdade
Before
anyone
tells
you
the
truth
Eu
mesmo
abro
o
jogo
I
will
open
my
heart
to
you
myself
Faz
tanto
tempo
que
eu
não
quero
nada
It
has
been
a
long
time
since
I
wanted
nothing
Do
que
você
quer
Of
what
you
want
O
que
eu
sentia
por
você
na
fase
que
nós
começamos
What
I
felt
for
you
at
the
time
we
began
Agora
eu
sinto
dez
vezes
mais
forte
por
outra
mulher
Now
I
feel
ten
times
stronger
for
another
woman
Eu
não
consigo
fazê-la
feliz
infeliz
assim
I
can't
make
her
happy
like
this
Você
me
toca
mas
o
que
lhe
toca
já
não
toca
em
mim
You
touch
me
but
the
thing
that
touches
you
doesn't
touch
me
anymore
Não
conto
as
vezes
que
fui
contra
tudo
I
can't
count
the
times
I
went
against
everything
E
desisti
na
hora
And
gave
up
at
the
end
Tomei
coragem
de
perder
o
medo
I
got
the
courage
to
lose
my
fear
E
provar
que
não
minto
And
prove
that
I'm
not
lying
Estou
sentido
que
as
pessoas
sentem
I
can
feel
that
people
feel
Que
eu
não
sinto
nada
That
I
feel
nothing
Eu
sinto
muito
mas
infelizmente
amor
I'm
very
sorry
but
unfortunately
my
love
Eu
não
sinto
I
don't
feel
Vivo
cansado
de
inventar
desculpas
que
eu
estou
cansado
I'm
tired
of
making
excuses
that
I'm
tired
Eu
estou
certo
que
nada
dá
certo
começando
errado
I'm
sure
that
nothing
works
out
well
when
it
starts
wrong
Eu
só
desejo
que
você
encontre
quando
me
perder
I
just
wish
that
you
find
when
you
lose
me
Alguém
que
invente
o
elo
de
sonhos
que
havia
entre
a
gente
Someone
who
invents
the
link
of
dreams
we
had
between
us
É
muito
cedo
pra
pensar
que
é
tarde
e
desistir
de
tudo
It's
too
early
to
think
that
it's
late
and
give
up
on
everything
Refaça
os
planos
esqueça
o
que
houve
toque
a
vida
em
frente
Redo
the
plans,
forget
what
happened,
move
on
with
life
Nós
dois
compomos
a
trilha
sonora
de
um
filme
real
We
both
composed
the
soundtrack
of
a
real
movie
A
nossa
história
já
passou
do
tempo
do
ponto
final
Our
story
has
already
passed
the
time
of
the
final
point
Nós
dois
compomos
a
trilha
sonora
de
um
filme
real
We
both
composed
the
soundtrack
of
a
real
movie
A
nossa
história
já
passou
do
tempo
do
ponto
final
Our
story
has
already
passed
the
time
of
the
final
point
Eu
vou
alterar
alguns
dígitos
do
meu
RG
I'm
going
to
change
some
digits
of
my
ID
O
SIC,
a
caixa
postal
e
trocar
de
apê
The
SIC,
the
PO
box
and
change
my
apartment
Mudar
de
rua,
casa
e
imóvel,
no
meu
automóvel
por
vidro
fumê
Move
the
street,
house
and
property,
in
my
car
with
tinted
windows
O
novo
número
do
telefone
The
new
phone
number
Correio
eletrônico
fazendo
com
que
Email
by
which
you
Eu
fique
de
uma
vez
por
todas
livre
de
você
Can
free
me
from
you
once
and
for
all
Eu
vou
mudar
o
meu
estilo
de
roupa
e
sapato
I'm
going
to
change
my
style
of
clothes
and
shoes
Até
a
minha
assinatura
rubrica
em
contrato
Even
my
signature,
the
rubric
in
the
contract
Hotel
embora
eu
não
durma
Hotel
even
though
I
don't
sleep
Em
festa
de
turma,
de
brinco
e
de
prato
At
a
class
party,
earring
and
plate
Eu
penso
em
fazer
uma
plástica
e
usar
a
fantástica
lente
de
contato
I'm
thinking
of
getting
plastic
surgery
and
using
fantastic
contact
lenses
Agora
eu
sou
outra
pessoa
com
o
mesmo
retrato
Now
I'm
a
different
person
with
the
same
portrait
Mudei
a
marca
do
perfume
e
do
desodorante
I
changed
the
brand
of
perfume
and
deodorant
Não
trato
mais
a
minha
pele
com
mesmo
hidratante
I
don't
treat
my
skin
with
the
same
moisturizer
anymore
Troquei
o
gosto
musical
e
por
último
o
jornal
que
eu
era
assinante
I
changed
my
musical
taste
and
lastly
the
newspaper
I
subscribed
to
A
senha
do
cartão
de
crédito,
The
credit
card
password,
E
se
esse
feito
inédito
não
for
o
bastante
And
if
this
unprecedented
achievement
is
not
enough
Só
resta
do
meu
coração
fazer
um
transplante
I
can
only
transplant
my
heart
Só
resta
do
meu
coração
fazer
um
transplante
I
can
only
transplant
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.