Paroles et traduction Saia Rodada - Promessa de Amor (Ao Vivo)
Promessa de Amor (Ao Vivo)
Love Promise (Live)
Olha
você
me
prometeu
You
see,
you
promised
me
Falando
de
amor
Talking
about
love
E
disse
que
com
o
tempo
eu
iria
ser
feliz
And
said
that
with
time
I
would
be
happy
Feriu
meu
coração
You've
hurt
my
heart
Saiu
sem
dar
razão
Left
without
giving
a
reason
Ficou
na
solidão
You
left
in
solitude
Alguém
que
só
te
deu
valor
Someone
who
only
valued
you
Só
disse
que
me
ama
You
only
said
you
loved
me
Pra
me
levar
pra
cama
To
take
me
to
bed
Espera
amanhecer
Wait
for
dawn
Pra
nem
se
quer
lembrar
de
mim
To
never
even
remember
me
Se
tu
já
me
esqueceu
If
you
have
already
forgotten
me
Não
brinca
mais
comigo
Don't
play
with
me
anymore
Espera
teu
castigo
Wait
for
your
punishment
Logo,
logo
vai
chegar
It
will
arrive
soon
O
mundo
gira
The
world
turns
Tudo
pode
mudar
Everything
can
change
Talvez
um
dia
você
queira
voltar
Maybe
one
day
you'll
want
to
come
back
Ai
não
tem
mais
jeito
não
But
it's
too
late
now
Agora
sou
grato
à
você
Now
I
am
grateful
to
you
Hoje
eu
tenho
tudo
Today
I
have
everything
Que
um
dia
eu
sempre
quis
That
I
always
wanted
Sou
louco
de
paixão
I'm
crazy
in
love
E
você
sofre
por
amor
And
you're
suffering
for
love
Você
só
paga
porque
não
me
deu
valor
You're
only
paying
because
you
didn't
value
me
Ai
não
tem
mais
jeito
não
But
it's
too
late
now
Agora
sou
grato
à
você
Now
I
am
grateful
to
you
Hoje
eu
tenho
tudo
Today
I
have
everything
Que
um
dia
eu
sempre
quis
That
I
always
wanted
Sou
louco
de
paixão
I'm
crazy
in
love
E
você
sofre
por
amor
And
you're
suffering
for
love
Você
só
paga
porque
não
me
deu
valor
You're
only
paying
because
you
didn't
value
me
O
mundo
gira
The
world
turns
Tudo
pode
mudar
Everything
can
change
Talvez
um
dia
você
queira
voltar
Maybe
one
day
you'll
want
to
come
back
Ai
não
tem
mais
jeito
não
But
it's
too
late
now
Mais
sou
grato
à
você
But
I'm
grateful
to
you
Hoje
eu
tenho
tudo
Today
I
have
everything
Que
um
dia
eu
sempre
quis
That
I
always
wanted
Sou
louco
de
paixão
I'm
crazy
in
love
E
você
sofre
por
amor
And
you're
suffering
for
love
Você
só
paga
porque
não
me
deu
valor
You're
only
paying
because
you
didn't
value
me
Ai
não
tem
mais
jeito
não
But
it's
too
late
now
Mais
sou
grato
à
você
But
I'm
grateful
to
you
Agora
eu
tenho
tudo
Now
I
have
everything
Que
um
dia
eu
sempre
quis
That
I
always
wanted
Sou
louco
de
paixão
I'm
crazy
in
love
E
você
sofre
por
amor
And
you're
suffering
for
love
A
metaleira
do
negão
The
rocker
of
the
black
boy
O
mundo
gira
The
world
turns
Tudo
pode
mudar
Everything
can
change
Talvez
um
dia
(eu
quero
ouvir)
Maybe
one
day
(I
want
to
hear)
(Ai
não
tem
mais
jeito
não)
(But
it's
too
late
now)
(A
sou
grato
à
você)
(But
I'm
grateful
to
you)
(Hoje
eu
tenho
tudo)
(Today
I
have
everything)
(Que
um
dia
eu
sempre
quis)
(That
I
always
wanted)
(Sou
louco
de
paixão)
(I'm
crazy
in
love)
(E
você
sofre
por
amor)
(And
you're
suffering
for
love)
(Você
só
paga
porque
não
me
deu
valor)
(You're
only
paying
because
you
didn't
value
me)
Sou
grato
à
você
I'm
grateful
to
you
Eu
tenho
tudo
I
have
everything
Que
um
dia
eu
sempre
quis
That
I
always
wanted
Sou
louco
de
paixão
I'm
crazy
in
love
E
você
sofre
por
amor
And
you're
suffering
for
love
Você
só
paga
porque
não
me
deu
valor
You're
only
paying
because
you
didn't
value
me
Mais
sou
grato
à
você
But
I'm
grateful
to
you
Hoje
eu
tenho
tudo
Today
I
have
everything
Que
um
dia
eu
sempre
quis
That
I
always
wanted
Sou
louco
de
paixão
I'm
crazy
in
love
E
você
sofre
por
amor
And
you're
suffering
for
love
Você
só
paga
porque
não
me
deu
valor
You're
only
paying
because
you
didn't
value
me
Ai
não
tem
mais
jeito
não
But
it's
too
late
now
Mais
sou
grato
à
você
But
I'm
grateful
to
you
Hoje
eu
tenho
tudo
Today
I
have
everything
Que
um
dia
eu
sempre
quis
That
I
always
wanted
Sou
louco
de
paixão
I'm
crazy
in
love
E
você
sofre
por
amor
And
you're
suffering
for
love
Você
só
paga
porque
não
me
deu
valor
You're
only
paying
because
you
didn't
value
me
Ai
não
tem
mais
jeito
não
But
it's
too
late
now
Mais
sou
grato
à
você
But
I'm
grateful
to
you
Hoje
eu
tenho
tudo
Today
I
have
everything
Que
um
dia
eu
sempre
quis
That
I
always
wanted
Sou
louco
de
paixão
I'm
crazy
in
love
E
você
sofre
por
amor
And
you're
suffering
for
love
A
metaleira
do
negão
The
rocker
of
the
black
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.