Saia Rodada - Sem Céu Sem Chão (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saia Rodada - Sem Céu Sem Chão (Ao Vivo)




Sem Céu Sem Chão (Ao Vivo)
Without Heaven, Without Ground (Live)
Aqui trancado no meu quarto, coração sangrando
Locked here in my room, my heart bleeding
Reavaliando os estragos que você me fez
Reassessing the damage you've done to me
Com a minha auto-estima baixa
With my self-esteem down
Ligando e passando mensagem
Calling and leaving messages
Eu não me vejo com coragem
I can’t bring myself to be brave
De amar outra vez
To love again
Eu sei que fui culpado em parte
I know I was partly to blame
Mas cada vez que você parte
But every time you leave
É como se a dor do enfarte partisse meu peito
It’s as if the pain of a heart attack was tearing through my chest
Eu tento mudar mas não mudo
I try to change but I can’t
Ao invés de iludir eu me iludo
Instead of fooling myself, I deceive myself
Na vida tem jeito pra tudo e eu não tomo jeito
In life, there’s a way for everything, but I can’t get my act together
Sem armas estou matando o tempo
I’m unarmed, just killing time
Para ver se vivo
To see if I’m alive
Com medo de encontrar você eu escondo de mim
Afraid to see you, I hide myself
Caminho mas não tenho rumo
I keep walking but have no direction
Até minha alma está perdida
Even my soul is lost
Como é que eu recomeço a vida que você deu fim
How can I restart the life you put an end to?
Eu sei que sou culpado em parte
I know I was partly to blame
Mas toda vez que você parte
But every time you leave
É como se a dor do enfarte partisse meu peito
It’s as if the pain of a heart attack was tearing through my chest
Eu tento mudar mas não mudo
I try to change but I can’t
Em vez de iludir eu me iludo
Instead of fooling myself, I deceive myself
Na vida tem jeito pra tudo e eu não tomo jeito
In life, there’s a way for everything, but I can’t get my act together
As suas emoções de plástico mexeram comigo
Your plastic emotions toyed with me
Não posso sorrir como antes que a tristeza empata
I can’t smile like before, my sadness blocks it
Aéreo e de rosto apagado
Stoned and with a blank face
Me sinto sem céu e sem chão
I feel like I have no heaven or ground
E a droga do meu coração
And the addiction in my heart
Se não morrer me mata
If it doesn’t kill me, it’ll break me
Eu sei que sou culpado em parte
I know I was partly to blame
Mas toda vez que você parte
But every time you leave
É como se a dor do enfarte partisse meu peito
It’s as if the pain of a heart attack was tearing through my chest
Eu tento mudar mas não mudo
I try to change but I can’t
Em vez de iludir eu me iludo
Instead of fooling myself, I deceive myself





Writer(s): Os Nonatos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.