Saia Rodada - Sentimentos De Vaqueiro (Eu Acho Que Não) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saia Rodada - Sentimentos De Vaqueiro (Eu Acho Que Não)




Sentimentos De Vaqueiro (Eu Acho Que Não)
Sentiments of a Cowboy (I Don't Think So)
Eu acho que não
I don't think so
Não pra segurar a dor de um coração
I can't bear the pain of a broken heart
Eu acho que não
I don't think so
Troquei tudo que eu amava pra lhe dar atenção
I gave up everything I loved to give you my attention
Deixei meu cachorro de nome Dourado
I left my dog named Dourado
E a vida de gado que eu sempre amei
And the cattle life that I always loved
Deixei meu cavalo de nome Trovão
I left my horse named Trovão
Minha espora, meu laço, meu velho gibão
My spurs, my lasso, my old vest
Eu acho que não
I don't think so
Cidade não é ambiente pra vaqueiro, não
The city is no place for a cowboy, no
Eu acho que não
I don't think so
Se for pra viver desse jeito, eu não aceito, não
If that's the way I'm going to live, I won't accept it, no
Saudade da fazenda e modão de viola
I miss the farm and the country songs on the guitar
Meu par de esporas, amigos vaqueiros
My pair of spurs, my fellow cowboys
Saudade da minha antiga viola
I miss my old guitar
E do boi cigano que papai me deu
And the gypsy ox that my father gave me
Eu acho que não
I don't think so
Cidade não é ambiente pra vaqueiro, não
The city is no place for a cowboy, no
Eu acho que não
I don't think so
Se for pra viver desse jeito, eu não aceito, não
If that's the way I'm going to live, I won't accept it, no
Deixei meu cachorro de nome Dourado
I left my dog named Dourado
E a vida de gado que eu sempre amei
And the cattle life that I always loved
Deixei meu cavalo de nome Trovão
I left my horse named Trovão
Minha espora, meu laço, meu velho gibão
My spurs, my lasso, my old vest
Eu acho que não
I don't think so
Cidade não é ambiente pra vaqueiro, não
The city is no place for a cowboy, no
Eu acho que não
I don't think so
Se for pra viver desse jeito, eu não aceito, não
If that's the way I'm going to live, I won't accept it, no
Saudade da fazenda e modão de viola
I miss the farm and the country songs on the guitar
Meu par de esporas, amigos vaqueiros
My pair of spurs, my fellow cowboys
Saudade da minha antiga viola
I miss my old guitar
E do boi cigano que papai me deu
And the gypsy ox that my father gave me
Eu acho que não
I don't think so
Cidade não é ambiente pra vaqueiro, não
The city is no place for a cowboy, no
Eu acho que não
I don't think so
Se for pra viver desse jeito, eu não aceito, não
If that's the way I'm going to live, I won't accept it, no
Eu acho que não
I don't think so
Cidade não é ambiente pra vaqueiro, não
The city is no place for a cowboy, no
Eu acho que não
I don't think so
Se for pra viver desse jeito, eu não aceito, não
If that's the way I'm going to live, I won't accept it, no





Writer(s): lyon san


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.