Paroles et traduction Saia Rodada - Sobrando Amor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobrando Amor (Ao Vivo)
Surplus of Love (Live)
Aaaah,
se
eu
criasse
vergonha
na
cara
Oh,
if
I
had
any
sense
of
shame
Eu
não
corria
mais
atrás
de
você
I
wouldn't
pursue
you
anymore
Mas
quando
eu
te
vejo
o
coração
dispara
But
when
I
see
you,
my
heart
skips
a
beat
Queria
tanto
aprender
a
te
esquecer
I
yearn
to
learn
to
forget
you
Pensando
em
te
esquecer
Thinking
of
forgetting
you
É
que
eu
me
lembro
mais
But
I
remember
you
all
the
more
Você
nem
quer
me
ver
You
don't
even
want
to
see
me
E
eu
correndo
atrás
And
I
chase
you
relentlessly
Eu
perco
o
sono
por
você
I
lose
sleep
over
you
Mas
dá
pra
perceber
Yet
it's
clear
Que
comigo
nem
sonha
That
I'm
not
on
your
mind
Se
no
meu
peito
está
sobrando
amor
If
my
heart
is
brimming
with
leftover
love
Na
cara
falta
vergonha
My
face
lacks
any
trace
of
shame
Aaaah,
se
eu
criasse
vergonha
na
cara
Oh,
if
I
had
any
sense
of
shame
Eu
não
corria
mais
atrás
de
você
I
wouldn't
pursue
you
anymore
Mas
quando
eu
te
vejo
o
coração
dispara
But
when
I
see
you,
my
heart
skips
a
beat
Queria
tanto
aprender
a
te
esquecer
I
yearn
to
learn
to
forget
you
Aaaah,
se
eu
criasse
vergonha
na
cara
Oh,
if
I
had
any
sense
of
shame
Eu
não
corria
mais
atrás
de
você
I
wouldn't
pursue
you
anymore
Mas
quando
eu
te
vejo
o
coração
dispara
But
when
I
see
you,
my
heart
skips
a
beat
Queria
tanto
aprender
a
te
esquecer
I
yearn
to
learn
to
forget
you
Não
sei
o
que
você
fez
I
don't
know
what
it
is
you've
done
E
você
quiz
me
deixar
But
you
wanted
to
leave
me
Amando
assim
desse
jeito
Loving
me
the
way
you
do
As
vezes
que
a
gente
briga
The
times
we
quarrel
Que
termina
em
intriga
That
end
in
intrigue
Só
eu
vou
te
procurar
Only
I
come
looking
for
you
Eu
acho
que
você
botou
feitiço
no
meu
coração
I
think
you've
cast
a
spell
on
my
heart
E
eu
virei
um
homem
sem
vergonha,
louco
de
paixão
And
I've
become
a
shameless
man,
driven
by
obsession
Pensando
em
te
esquecer
Thinking
of
forgetting
you
É
que
eu
me
lembro
mais
But
I
remember
you
all
the
more
Você
nem
quer
me
ver
You
don't
even
want
to
see
me
E
eu
correndo
atrás
And
I
chase
you
relentlessly
Eu
perco
o
sono
por
você
I
lose
sleep
over
you
Mas
dá
pra
perceber
Yet
it's
clear
Que
comigo
nem
sonha
That
I'm
not
on
your
mind
Se
no
meu
peito
está
sobrando
amor
If
my
heart
is
brimming
with
leftover
love
Na
cara
falta
vergonha
My
face
lacks
any
trace
of
shame
Pensando
em
te
esquecer
Thinking
of
forgetting
you
É
que
eu
me
lembro
mais
But
I
remember
you
all
the
more
Você
nem
quer
me
ver
You
don't
even
want
to
see
me
E
eu
correndo
atrás
And
I
chase
you
relentlessly
Eu
perco
o
sono
por
você
I
lose
sleep
over
you
Mas
dá
pra
perceber
Yet
it's
clear
Que
comigo
nem
sonha
That
I'm
not
on
your
mind
Se
no
meu
peito
está
sobrando
amor
If
my
heart
is
brimming
with
leftover
love
Na
cara
falta
vergonha
My
face
lacks
any
trace
of
shame
Aaaah,
se
eu
criasse
vergonha
na
cara
Oh,
if
I
had
any
sense
of
shame
Eu
não
corria
mais
atrás
de
você
I
wouldn't
pursue
you
anymore
Mas
quando
eu
te
vejo
o
coração
dispara
But
when
I
see
you,
my
heart
skips
a
beat
Queria
tanto
aprender
a
te
esquecer
I
yearn
to
learn
to
forget
you
Não
sei
o
que
você
fez
I
don't
know
what
it
is
you've
done
E
você
quis
me
deixar
But
you
wanted
to
leave
me
Amando
assim
desse
jeito
Loving
me
the
way
you
do
As
vezes
que
a
gente
briga
The
times
we
quarrel
Que
termina
em
intriga
That
end
in
intrigue
Só
eu
vou
te
procurar
Only
I
come
looking
for
you
Eu
acho
que
você
botou
feitiço
no
meu
coração
I
think
you've
cast
a
spell
on
my
heart
E
eu
virei
um
homem
sem
vergonha,
louco
de
paixão
And
I've
become
a
shameless
man,
driven
by
obsession
Pensando
em
te
esquecer
Thinking
of
forgetting
you
É
que
eu
me
lembro
mais
But
I
remember
you
all
the
more
Você
nem
quer
me
ver
You
don't
even
want
to
see
me
E
eu
correndo
atrás
And
I
chase
you
relentlessly
Eu
perco
o
sono
por
você
I
lose
sleep
over
you
Mas
dá
pra
perceber
Yet
it's
clear
Que
comigo
nem
sonha
That
I'm
not
on
your
mind
Se
no
meu
peito
está
sobrando
amor
If
my
heart
is
brimming
with
leftover
love
Na
cara
falta
vergonha
My
face
lacks
any
trace
of
shame
Pensando
em
te
esquecer
Thinking
of
forgetting
you
É
que
eu
me
lembro
mais
But
I
remember
you
all
the
more
Você
nem
quer
me
ver
You
don't
even
want
to
see
me
E
eu
correndo
atrás
And
I
chase
you
relentlessly
Eu
perco
o
sono
por
você
I
lose
sleep
over
you
Mas
dá
pra
perceber
Yet
it's
clear
Que
comigo
nem
sonha
That
I'm
not
on
your
mind
Se
no
meu
peito
está
sobrando
amor
If
my
heart
is
brimming
with
leftover
love
Na
cara
falta
vergonha
My
face
lacks
any
trace
of
shame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conde Macedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.