Saia Rodada - Sobrando Amor (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saia Rodada - Sobrando Amor (Ao Vivo)




Sobrando Amor (Ao Vivo)
Surplus of Love (Live)
Aaaah, se eu criasse vergonha na cara
Oh, if I had any sense of shame
Eu não corria mais atrás de você
I wouldn't pursue you anymore
Mas quando eu te vejo o coração dispara
But when I see you, my heart skips a beat
Queria tanto aprender a te esquecer
I yearn to learn to forget you
Pensando em te esquecer
Thinking of forgetting you
É que eu me lembro mais
But I remember you all the more
Você nem quer me ver
You don't even want to see me
E eu correndo atrás
And I chase you relentlessly
Eu perco o sono por você
I lose sleep over you
Mas pra perceber
Yet it's clear
Que comigo nem sonha
That I'm not on your mind
Se no meu peito está sobrando amor
If my heart is brimming with leftover love
Na cara falta vergonha
My face lacks any trace of shame
Aaaah, se eu criasse vergonha na cara
Oh, if I had any sense of shame
Eu não corria mais atrás de você
I wouldn't pursue you anymore
Mas quando eu te vejo o coração dispara
But when I see you, my heart skips a beat
Queria tanto aprender a te esquecer
I yearn to learn to forget you
Aaaah, se eu criasse vergonha na cara
Oh, if I had any sense of shame
Eu não corria mais atrás de você
I wouldn't pursue you anymore
Mas quando eu te vejo o coração dispara
But when I see you, my heart skips a beat
Queria tanto aprender a te esquecer
I yearn to learn to forget you
Não sei o que você fez
I don't know what it is you've done
E você quiz me deixar
But you wanted to leave me
Amando assim desse jeito
Loving me the way you do
As vezes que a gente briga
The times we quarrel
Que termina em intriga
That end in intrigue
eu vou te procurar
Only I come looking for you
Eu acho que você botou feitiço no meu coração
I think you've cast a spell on my heart
E eu virei um homem sem vergonha, louco de paixão
And I've become a shameless man, driven by obsession
Pensando em te esquecer
Thinking of forgetting you
É que eu me lembro mais
But I remember you all the more
Você nem quer me ver
You don't even want to see me
E eu correndo atrás
And I chase you relentlessly
Eu perco o sono por você
I lose sleep over you
Mas pra perceber
Yet it's clear
Que comigo nem sonha
That I'm not on your mind
Se no meu peito está sobrando amor
If my heart is brimming with leftover love
Na cara falta vergonha
My face lacks any trace of shame
Pensando em te esquecer
Thinking of forgetting you
É que eu me lembro mais
But I remember you all the more
Você nem quer me ver
You don't even want to see me
E eu correndo atrás
And I chase you relentlessly
Eu perco o sono por você
I lose sleep over you
Mas pra perceber
Yet it's clear
Que comigo nem sonha
That I'm not on your mind
Se no meu peito está sobrando amor
If my heart is brimming with leftover love
Na cara falta vergonha
My face lacks any trace of shame
Aaaah, se eu criasse vergonha na cara
Oh, if I had any sense of shame
Eu não corria mais atrás de você
I wouldn't pursue you anymore
Mas quando eu te vejo o coração dispara
But when I see you, my heart skips a beat
Queria tanto aprender a te esquecer
I yearn to learn to forget you
Não sei o que você fez
I don't know what it is you've done
E você quis me deixar
But you wanted to leave me
Amando assim desse jeito
Loving me the way you do
As vezes que a gente briga
The times we quarrel
Que termina em intriga
That end in intrigue
eu vou te procurar
Only I come looking for you
Eu acho que você botou feitiço no meu coração
I think you've cast a spell on my heart
E eu virei um homem sem vergonha, louco de paixão
And I've become a shameless man, driven by obsession
Pensando em te esquecer
Thinking of forgetting you
É que eu me lembro mais
But I remember you all the more
Você nem quer me ver
You don't even want to see me
E eu correndo atrás
And I chase you relentlessly
Eu perco o sono por você
I lose sleep over you
Mas pra perceber
Yet it's clear
Que comigo nem sonha
That I'm not on your mind
Se no meu peito está sobrando amor
If my heart is brimming with leftover love
Na cara falta vergonha
My face lacks any trace of shame
Pensando em te esquecer
Thinking of forgetting you
É que eu me lembro mais
But I remember you all the more
Você nem quer me ver
You don't even want to see me
E eu correndo atrás
And I chase you relentlessly
Eu perco o sono por você
I lose sleep over you
Mas pra perceber
Yet it's clear
Que comigo nem sonha
That I'm not on your mind
Se no meu peito está sobrando amor
If my heart is brimming with leftover love
Na cara falta vergonha
My face lacks any trace of shame





Writer(s): Conde Macedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.