Paroles et traduction Saia Rodada - Só Quero Quem Me Queira (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Quero Quem Me Queira (Ao Vivo)
I Only Want Who Wants Me (Live)
Olha
que
eu
não
te
quero
mais
Look,
I
don't
want
you
anymore
Só
quero
quem
me
queira
I
only
want
who
wants
me
Pois
tu
não
me
quis
Because
you
didn't
want
me
Eu
fui
procurar
quem
queira
I
went
to
find
someone
who
does
Eu
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Só
quero
quem
me
queira
I
only
want
who
wants
me
Pois
tu
não
me
quis
Because
you
didn't
want
me
Eu
fui
procurar
quem
queira
I
went
to
find
someone
who
does
(Eu
não
te
quero
mais)
(I
don't
want
you
anymore)
(Só
quero
quem
me
queira)
(I
only
want
who
wants
me)
(Pois
tu
não
me
quis)
(Because
you
didn't
want
me)
(Eu
fui
procurar
quem
queira)
(I
went
to
find
someone
who
does)
(Eu
não
te
quero
mais)
(I
don't
want
you
anymore)
(Só
quero
quem
me
queira)
(I
only
want
who
wants
me)
(Pois
tu
não
me
quis)
(Because
you
didn't
want
me)
(Eu
fui
procurar
quem
queira)
(I
went
to
find
someone
who
does)
Mas
tu
tá
querendo
que
eu
lhe
queira
de
novo
But
you're
wanting
me
to
want
you
again
Que
é
pra
tu
dizer
que
não
me
quer
So
you
can
say
you
don't
want
me
E
não
passar
a
tristeza
de
um
fora
And
avoid
the
sadness
of
rejection
Eu
posso
até
morrer
I
might
even
die
Mas
acaso
de
outra
mulher
But
in
the
arms
of
another
woman
Olha
que
eu
não
te
quero
mais
Look,
I
don't
want
you
anymore
Só
quero
quem
me
queira
I
only
want
who
wants
me
Pois
tu
não
me
quis
Because
you
didn't
want
me
Eu
fui
procurar
quem
queira
I
went
to
find
someone
who
does
Eu
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Só
quero
quem
me
queira
I
only
want
who
wants
me
Pois
tu
não
me
quis
Because
you
didn't
want
me
Eu
fui
procurar
quem
queira
I
went
to
find
someone
who
does
(Eu
não
te
quero
mais)
(I
don't
want
you
anymore)
(Só
quero
quem
me
queira)
(I
only
want
who
wants
me)
(Pois
tu
não
me
quis)
(Because
you
didn't
want
me)
(Eu
fui
procurar
quem
queira)
(I
went
to
find
someone
who
does)
(Eu
não
te
quero
mais)
(I
don't
want
you
anymore)
(Só
quero
quem
me
queira)
(I
only
want
who
wants
me)
(Pois
tu
não
me
quis)
(Because
you
didn't
want
me)
(Eu
fui
procurar
quem
queira)
(I
went
to
find
someone
who
does)
Mas
pense
num
homem
que
só
vive
chorando
Just
imagine
a
man
who
only
lives
crying
Por
muito
tempo
por
causa
de
uma
mulher
For
a
long
time
because
of
a
woman
Hoje
eu
choro,
mas
é
de
alegria
Today
I
cry,
but
it's
from
joy
Eu
posso
até
sofrer,
mas
você
não
me
quer
I
may
even
suffer,
but
you
don't
want
me
Olha
que
eu
não
te
quero
mais
Look,
I
don't
want
you
anymore
Só
quero
quem
me
queira
I
only
want
who
wants
me
Pois
tu
não
me
quis
Because
you
didn't
want
me
Eu
fui
procurar
quem
queira
I
went
to
find
someone
who
does
Eu
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Só
quero
quem
me
queira
I
only
want
who
wants
me
Pois
tu
não
me
quis
Because
you
didn't
want
me
Eu
fui
procurar
quem
queira
I
went
to
find
someone
who
does
(Eu
não
te
quero
mais)
(I
don't
want
you
anymore)
(Só
quero
quem
me
queira)
(I
only
want
who
wants
me)
(Pois
tu
não
me
quis)
(Because
you
didn't
want
me)
(Eu
fui
procurar
quem
queira)
(I
went
to
find
someone
who
does)
(Eu
não
te
quero
mais)
(I
don't
want
you
anymore)
(Só
quero
quem
me
queira)
(I
only
want
who
wants
me)
(Pois
tu
não
me
quis)
(Because
you
didn't
want
me)
(Eu
fui
procurar
quem
queira)
(I
went
to
find
someone
who
does)
Eu
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Só
quero
quem
me
queira
I
only
want
who
wants
me
Pois
tu
não
me
quis
Because
you
didn't
want
me
Eu
fui
procurar
quem
queira
I
went
to
find
someone
who
does
Eu
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Só
quero
quem
me
queira
I
only
want
who
wants
me
Pois
tu
não
me
quis
Because
you
didn't
want
me
Canta
as
meninas
Sing
it
girls
(Eu
não
te
quero
mais)
(I
don't
want
you
anymore)
(Só
quero
quem
me
queira)
(I
only
want
who
wants
me)
(Pois
tu
não
me
quis)
(Because
you
didn't
want
me)
(Eu
fui
procurar
quem
queira)
(I
went
to
find
someone
who
does)
(Eu
não
te
quero
mais)
(I
don't
want
you
anymore)
(Só
quero
quem
me
queira)
(I
only
want
who
wants
me)
(Pois
tu
não
me
quis)
(Because
you
didn't
want
me)
(Eu
fui
procurar
quem
queira)
(I
went
to
find
someone
who
does)
Mas
tu
tá
querendo
que
eu
lhe
queira
de
novo
But
you're
wanting
me
to
want
you
again
Que
é
pra
tu
dizer
que
não
me
quer
So
you
can
say
you
don't
want
me
E
não
passar
a
tristeza
de
um
fora
And
avoid
the
sadness
of
rejection
Eu
posso
até
morrer
I
might
even
die
Mas
acaso
de
outra
mulher
But
in
the
arms
of
another
woman
Olha
que
eu
não
te
quero
mais
Look,
I
don't
want
you
anymore
Só
quero
quem
me
queira
I
only
want
who
wants
me
Pois
tu
não
me
quis
Because
you
didn't
want
me
Eu
fui
procurar
quem
queira
I
went
to
find
someone
who
does
Eu
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Só
quero
quem
me
queira
I
only
want
who
wants
me
Pois
tu
não
me
quis
Because
you
didn't
want
me
Eu
fui
procurar
quem
queira
I
went
to
find
someone
who
does
(Eu
não
te
quero
mais)
(I
don't
want
you
anymore)
(Só
quero
quem
me
queira)
(I
only
want
who
wants
me)
(Pois
tu
não
me
quis)
(Because
you
didn't
want
me)
(Eu
fui
procurar
quem
queira)
(I
went
to
find
someone
who
does)
(Eu
não
te
quero
mais)
(I
don't
want
you
anymore)
(Só
quero
quem
me
queira)
(I
only
want
who
wants
me)
(Pois
tu
não
me
quis)
(Because
you
didn't
want
me)
(Eu
fui
procurar
quem
queira)
(I
went
to
find
someone
who
does)
Mas
pense
num
homem
que
só
vive
chorando
Just
imagine
a
man
who
only
lives
crying
Por
muito
tempo
por
causa
de
uma
mulher
For
a
long
time
because
of
a
woman
Hoje
eu
choro,
mas
é
de
alegria
Today
I
cry,
but
it's
from
joy
Eu
posso
até
sofrer,
mas
você
não
me
quer
I
may
even
suffer,
but
you
don't
want
me
Olha
que
eu
não
te
quero
mais
Look,
I
don't
want
you
anymore
Só
quero
quem
me
queira
I
only
want
who
wants
me
Pois
tu
não
me
quis
Because
you
didn't
want
me
Eu
fui
procurar
quem
queira
I
went
to
find
someone
who
does
Eu
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Só
quero
quem
me
queira
I
only
want
who
wants
me
Pois
tu
não
me
quis
Because
you
didn't
want
me
Eu
fui
procurar
quem
queira
I
went
to
find
someone
who
does
(Eu
não
te
quero
mais)
(I
don't
want
you
anymore)
(Só
quero
quem
me
queira)
(I
only
want
who
wants
me)
(Pois
tu
não
me
quis)
(Because
you
didn't
want
me)
(Eu
fui
procurar
quem
queira)
(I
went
to
find
someone
who
does)
(Eu
não
te
quero
mais)
(I
don't
want
you
anymore)
(Só
quero
quem
me
queira)
(I
only
want
who
wants
me)
(Pois
tu
não
me
quis)
(Because
you
didn't
want
me)
(Eu
fui
procurar
quem
queira)
(I
went
to
find
someone
who
does)
Olha
que
eu
não
te
quero
mais
Look,
I
don't
want
you
anymore
Só
quero
quem
me
queira
I
only
want
who
wants
me
Pois
tu
não
me
quis
Because
you
didn't
want
me
Eu
fui
procurar
quem
queira
I
went
to
find
someone
who
does
Eu
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Só
quero
quem
me
queira
I
only
want
who
wants
me
Pois
tu
não
me
quis
Because
you
didn't
want
me
Eu
fui
procurar
quem
queira
I
went
to
find
someone
who
does
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.