Paroles et traduction Saia Rodada - Só pra Você (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só pra Você (Ao Vivo)
Just for You (Live)
Eis
o
meu
coração,
guardei
só
pra
você
Here's
my
heart,
I
saved
just
for
you
Eis
o
meu
coração,
guardei
só
pra
você
Here's
my
heart,
I
saved
just
for
you
Sonhei
com
essa
paixão,
por
isso
te
entreguei
I
dreamt
of
this
passion,
that's
why
I
gave
it
to
you
Já
faz
algum
tempo
que
eu
estou
te
amando,
mas
eu
tinha
medo
de
ficar
te
olhando
I've
been
loving
you
for
a
while,
but
I
was
afraid
to
look
at
you
Sempre
disfarçando
pra
você
não
perceber
Always
pretending
so
you
wouldn't
notice
Só
que
agora
vi
que
eu
te
amo
demais,
e
aquele
medo
eu
deixei
pra
trás
But
now
I've
seen
that
I
love
you
too
much,
and
I
left
that
fear
behind
Quero
pelo
menos
ficar
perto
de
você
I
want
to
at
least
be
close
to
you
O
que
aconteceu
na
escola
pra
mim
já
era
o
bastante
What
happened
at
school
was
enough
for
me
O
que
aconteceu
na
escola
pra
mim
já
era
o
bastante
What
happened
at
school
was
enough
for
me
Eis
o
meu
coração,
guardei
só
pra
você
Here's
my
heart,
I
saved
just
for
you
Sonhei
com
essa
paixão,
por
isso
te
entreguei
I
dreamt
of
this
passion,
that's
why
I
gave
it
to
you
Já
faz
algum
tempo
que
eu
estou
te
amando,
mas
eu
tinha
medo
de
ficar
te
olhando
I've
been
loving
you
for
a
while,
but
I
was
afraid
to
look
at
you
Sempre
disfarçando
pra
você
não
perceber
Always
pretending
so
you
wouldn't
notice
Só
que
agora
vi
que
eu
te
amo
demais,
e
aquele
medo
eu
deixei
pra
trás
But
now
I've
seen
that
I
love
you
too
much,
and
I
left
that
fear
behind
Quero
pelo
menos
ficar
perto
de
você
I
want
to
at
least
be
close
to
you
O
que
aconteceu
na
escola
pra
mim
já
era
o
bastante
What
happened
at
school
was
enough
for
me
O
que
aconteceu
na
escola
pra
mim
já
era
o
bastante
What
happened
at
school
was
enough
for
me
O
que
aconteceu
na
escola
pra
mim
já
era
o
bastanteeeeee
What
happened
at
school
was
enough
for
meeeeeeee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Paiva Dorgival Dantas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.