Saia Rodada - Tô Nem Aí / Na Frente do Cabaré (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saia Rodada - Tô Nem Aí / Na Frente do Cabaré (Ao Vivo)




Tô Nem Aí / Na Frente do Cabaré (Ao Vivo)
Tô Nem Aí / Na Frente do Cabaré (Ao Vivo)
nem aí, não ligando não
Baby, I don't care, I'm not paying attention
pego a mulherada e loto o meu caminhão
I pick up women and fill up my truck
nem aí, eu faço oq eu quiser
Baby, I don't care, I do what I want
que eu na bagaceira
'Cause I'm on a wild ride
E pega fogo cabaré
And the cabaret is on fire
(Intro)
(Intro)
eu sou um marido fuleiro eu sou cabra safado
I'm a cheating husband, I'm a dirty dog
eu sou o mais raparigueiro eu sou desmantelado
I'm the biggest womanizer, I'm a disgrace
quem quiser falar comigo na porta do cabaré
If you want to talk to me, come to the cabaret
minha mulher ja botou Gaia,
My wife has already called me out,
arumou outro sujeito e disse que
Found another man and said that
raparigar ta no meu sangue não tem jeito
Womanizing is in my blood, there's no cure
e que vai jogar minhas coisas na porta do cabaré
And she's going to throw my things out the door of the cabaret
nem aí, não ligando não
Baby, I don't care, I'm not paying attention
pego a mulherada e loto o meu caminhão
I pick up women and fill up my truck
nem aí, eu faço oq eu quiser
Baby, I don't care, I do what I want
que eu na bagaceira
'Cause I'm on a wild ride
E pega fogo cabaré
And the cabaret is on fire





Writer(s): beethoven picui, paulo long, raniele viana, rose santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.