Paroles et traduction Saia Rodada - Vivendo de Solidão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivendo de Solidão (Ao Vivo)
Living in Solitude (Live)
Preso
num
apartamento,
vivendo
de
solidão
Imprisoned
in
an
apartment,
living
in
solitude
Eu
me
encontro
aqui
mais
uma
vez
me
enchendo
de
inspiração
I
find
myself
here
once
again,
filling
myself
with
inspiration
Então
eu
desabafo
as
mágoas,
a
tristeza
neste
violão
So
I
release
my
hurt,
sadness
into
this
guitar
Parece
que
ele
chora
com
pena
deste
coração
It
seems
like
it
cries
with
pity
for
this
heart
O
tempo
passa,
à
distancia
fico
a
te
imaginar
Time
passes,
in
the
distance
I
imagine
you
Com
tanta
gente
ao
meu
redor,
mas
só
você
não
está
With
so
many
people
around
me,
but
only
you
are
absent
Eu
olho
pra
janela,
eu
vejo
a
noite,
o
frio,
o
medo
a
me
envolver
I
look
through
the
window,
I
see
the
night,
the
coldness,
fear
surround
me
E
me
pego
a
chorar
por
perceber
que
eu
não
tenho
você
And
I
burst
into
tears
as
I
realize
I
don't
have
you
Aqui
perto
de
mim,
me
sinto
tão
só
Here,
close
to
me,
I
feel
so
lonely
Sem
teus
carinhos
pra
me
aquecer
Without
your
love
to
warm
me
Tento
esconder,
de
mim,
a
solidão
I
try
to
hide
the
loneliness
from
myself
Mas
eu
não
consigo
tirar
você
do
meu
coração
But
I
can't
get
you
out
of
my
heart
Medo
de
que
um
dia
você
possa
me
dizer
que
não
me
ama
mais
Fear
that
one
day
you
might
tell
me
you
don't
love
me
anymore
E
toda
nossa
história
de
amor
você
jogar
para
trás
And
throw
our
entire
love
story
away
Aumenta
a
cada
dia
essa
distância
entre
nós
This
distance
between
us
grows
every
day
Eu
pego
o
telefone,
ao
menos
posso
ouvir
sua
voz
I
pick
up
my
phone,
I
can
at
least
hear
your
voice
O
verdadeiro
amor,
o
tempo
e
a
distâcia
nada
pode
separar
Time
and
distance
can't
separate
true
love
Sou
como
o
Sol
você
é
a
Lua,
é
tão
difícil
de
se
encontrar
I'm
like
the
sun,
you're
the
moon,
it's
so
hard
to
meet
Fico
desesperado,
pois
não
sei
o
que
fazer
I'm
getting
desperate,
I
don't
know
what
to
do
Só
não
quero
ter
que
imaginar
que
um
dia
não
vou
ter
você
I
just
don't
want
to
ever
have
to
imagine
a
day
when
I
won't
have
you
Aqui
perto
de
mim,
me
sinto
tão
só
Here,
close
to
me,
I
feel
so
lonely
Sem
teus
carinhos
pra
me
aquecer
Without
your
love
to
warm
me
Tento
esconder,
de
mim,
a
solidão
I
try
to
hide
the
loneliness
from
myself
Mas
eu
não
consigo
tirar
você
do
meu
coração
But
I
can't
get
you
out
of
my
heart
Aqui
perto
de
mim,
eu
me
sinto
tão
só
Here,
close
to
me,
I
feel
so
lonely
Sem
teus
carinhos
pra
me
aquecer
Without
your
love
to
warm
me
Tento
esconder,
de
mim,
a
solidão
I
try
to
hide
the
loneliness
from
myself
Mas
eu
não
consigo
tirar
você
do
meu
coração
But
I
can't
get
you
out
of
my
heart
Só
queria
ter
você
All
I
want
is
to
have
you
Aqui
perto
de
mim,
me
sinto
tão
só
Here,
close
to
me,
I
feel
so
lonely
Sem
teus
carinhos
pra
me
aquecer
Without
your
love
to
warm
me
Tento
esconder,
de
mim,
a
solidão
I
try
to
hide
the
loneliness
from
myself
Mas
eu
não
consigo
tirar
você
do
meu
coração
But
I
can't
get
you
out
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.