Saia Rodada - Vivendo de Solidão (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saia Rodada - Vivendo de Solidão (Ao Vivo)




Vivendo de Solidão (Ao Vivo)
Living in Solitude (Live)
Preso num apartamento, vivendo de solidão
Imprisoned in an apartment, living in solitude
Eu me encontro aqui mais uma vez me enchendo de inspiração
I find myself here once again, filling myself with inspiration
Então eu desabafo as mágoas, a tristeza neste violão
So I release my hurt, sadness into this guitar
Parece que ele chora com pena deste coração
It seems like it cries with pity for this heart
O tempo passa, à distancia fico a te imaginar
Time passes, in the distance I imagine you
Com tanta gente ao meu redor, mas você não está
With so many people around me, but only you are absent
Eu olho pra janela, eu vejo a noite, o frio, o medo a me envolver
I look through the window, I see the night, the coldness, fear surround me
E me pego a chorar por perceber que eu não tenho você
And I burst into tears as I realize I don't have you
Aqui perto de mim, me sinto tão
Here, close to me, I feel so lonely
Sem teus carinhos pra me aquecer
Without your love to warm me
Tento esconder, de mim, a solidão
I try to hide the loneliness from myself
Mas eu não consigo tirar você do meu coração
But I can't get you out of my heart
Medo de que um dia você possa me dizer que não me ama mais
Fear that one day you might tell me you don't love me anymore
E toda nossa história de amor você jogar para trás
And throw our entire love story away
Aumenta a cada dia essa distância entre nós
This distance between us grows every day
Eu pego o telefone, ao menos posso ouvir sua voz
I pick up my phone, I can at least hear your voice
O verdadeiro amor, o tempo e a distâcia nada pode separar
Time and distance can't separate true love
Sou como o Sol você é a Lua, é tão difícil de se encontrar
I'm like the sun, you're the moon, it's so hard to meet
Fico desesperado, pois não sei o que fazer
I'm getting desperate, I don't know what to do
não quero ter que imaginar que um dia não vou ter você
I just don't want to ever have to imagine a day when I won't have you
Aqui perto de mim, me sinto tão
Here, close to me, I feel so lonely
Sem teus carinhos pra me aquecer
Without your love to warm me
Tento esconder, de mim, a solidão
I try to hide the loneliness from myself
Mas eu não consigo tirar você do meu coração
But I can't get you out of my heart
Aqui perto de mim, eu me sinto tão
Here, close to me, I feel so lonely
Sem teus carinhos pra me aquecer
Without your love to warm me
Tento esconder, de mim, a solidão
I try to hide the loneliness from myself
Mas eu não consigo tirar você do meu coração
But I can't get you out of my heart
queria ter você
All I want is to have you
Aqui perto de mim, me sinto tão
Here, close to me, I feel so lonely
Sem teus carinhos pra me aquecer
Without your love to warm me
Tento esconder, de mim, a solidão
I try to hide the loneliness from myself
Mas eu não consigo tirar você do meu coração
But I can't get you out of my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.