Saia Rodada - Você Virou Minha Cabeça (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saia Rodada - Você Virou Minha Cabeça (Ao Vivo)




Você Virou Minha Cabeça (Ao Vivo)
You Turned My Head Around (Live)
Estou apaixonado por você
I'm in love with you
O meu maior desejo é te ter
My greatest desire is to have you
Você virou minha cabeça
You turned my head around
Você invadiu meu coração
You invaded my heart
Com a força de um furacão
With the force of a hurricane
Vem pra mim antes que eu enlouqueça
Come to me before I go crazy
Com você eu rodo o mundo
With you I'll travel the world
Por nenhum segundo eu perco a razão
Not for a second do I lose my mind
Faça um monte de besteira
Do a lot of stupid things
Fico na doideira por essa paixão
I'm crazy about this passion
Sou louco por teu sorriso
I'm crazy about your smile
E tudo que eu preciso é com você sonhar
And all I need is to dream of you
Quero roubar o seu o beijo
I want to steal your kiss
Sempre que eu te vejo
Every time I see you
penso em te amar
I only think about loving you
Estou apaixonado por você
I'm in love with you
O meu maior desejo é te ter
My greatest desire is to have you
Você virou minha cabeça
You turned my head around
Você invadiu meu coração
You invaded my heart
Com a força de um furacão
With the force of a hurricane
Vem pra mim antes que eu enlouqueça
Come to me before I go crazy
Com você eu rodo o mundo
With you I'll travel the world
Por nenhum segundo eu perco a razão
Not for a second do I lose my mind
Faça um monte de besteira
Do a lot of stupid things
Fico na doideira por essa paixão
I'm crazy about this passion
Sou louco por teu sorriso
I'm crazy about your smile
E tudo que eu preciso é com você sonhar
And all I need is to dream of you
Quero roubar o seu o beijo
I want to steal your kiss
Sempre que eu te vejo
Every time I see you
penso em te amar
I only think about loving you
Estou apaixonado por você
I'm in love with you
O meu maior desejo é te ter
My greatest desire is to have you
Você virou minha cabeça
You turned my head around
Você invadiu meu coração
You invaded my heart
Com a força de um furacão
With the force of a hurricane





Writer(s): saia rodada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.