Saia Rodada - Sem Céu E Sem Chão - traduction des paroles en allemand

Sem Céu E Sem Chão - Saia Rodadatraduction en allemand




Sem Céu E Sem Chão
Ohne Himmel und ohne Boden
Aqui sentado no meu quarto, coração sangrando
Hier sitze ich in meinem Zimmer, mein Herz blutet
Reavaliando os estragos que você me fez
Und überdenke den Schaden, den du mir zugefügt hast
Com a minha auto-estima baixa
Mit meinem geringen Selbstwertgefühl
Ligando e passando mensagem
Rufe ich dich an und schreibe dir Nachrichten
Eu não me vejo com coragem
Ich sehe mich nicht mit dem Mut
De amar outra vez
Eine andere wieder zu lieben
Eu sei que fui culpado em parte
Ich weiß, dass ich teilweise schuld war
Mas cada vez que você parte
Aber jedes Mal, wenn du gehst
É como se a dor do enfarte partisse meu peito
Ist es, als ob der Schmerz eines Infarkts meine Brust zerreißt
Eu tento mudar mas não mudo
Ich versuche mich zu ändern, aber ich ändere mich nicht
Ao invés de iludir eu me iludo
Anstatt andere zu täuschen, täusche ich mich selbst
Na vida tem jeito pra tudo e eu não tomo jeito
Im Leben gibt es für alles eine Lösung, aber ich lerne es einfach nicht
Sem armas estou matando o tempo
Ohne Waffen töte ich die Zeit
Para ver se vivo
Um zu sehen, ob ich überlebe
Com medo de encontrar você eu escondo de mim
Aus Angst, dich zu treffen, verstecke ich mich vor mir selbst
Caminho mas não tenho rumo
Ich gehe, aber ich habe keine Richtung
Até minha alma está perdida
Sogar meine Seele ist verloren
Como é que eu recomeço a vida que você deu fim
Wie soll ich das Leben neu beginnen, das du beendet hast
Eu sei que sou culpado em parte
Ich weiß, dass ich teilweise schuld bin
Mas toda vez que você parte
Aber jedes Mal, wenn du gehst
É como se a dor do enfarte partisse meu peito
Ist es, als ob der Schmerz eines Infarkts meine Brust zerreißt
Eu tento mudar mas não mudo
Ich versuche mich zu ändern, aber ich ändere mich nicht
Em vez de iludir eu me iludo
Anstatt andere zu täuschen, täusche ich mich selbst
Na vida tem jeito pra tudo e eu não tomo jeito
Im Leben gibt es für alles eine Lösung, aber ich lerne es einfach nicht
As suas emoções de plástico mexeram comigo
Deine Emotionen aus Plastik haben mich mitgenommen
Não posso sorrir como antes que a tristeza empata
Ich kann nicht mehr lächeln wie früher, weil die Traurigkeit es verhindert
Aéreo e de rosto apagado
Verloren und mit ausdruckslosem Gesicht
Me sinto sem céu e sem chão
Fühle ich mich ohne Himmel und ohne Boden
E a droga do meu coração
Und die Droge meines Herzens
Se não morrer me mata
Wenn es mich nicht umbringt, dann quält es mich
Eu sei que sou culpado em parte
Ich weiß, dass ich teilweise schuld bin
Mas toda vez que você parte
Aber jedes Mal, wenn du gehst
É como se a dor do enfarte partisse meu peito
Ist es, als ob der Schmerz eines Infarkts meine Brust zerreißt
Eu tento mudar mas não mudo
Ich versuche mich zu ändern, aber ich ändere mich nicht
Em vez de iludir eu me iludo
Anstatt andere zu täuschen, täusche ich mich selbst
Na vida tem jeito pra tudo e eu não tomo jeito.
Im Leben gibt es für alles eine Lösung, aber ich lerne es einfach nicht.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.