Paroles et traduction Saia Rodada - Sem Céu E Sem Chão
Sem Céu E Sem Chão
Без неба и без земли
Aqui
sentado
no
meu
quarto,
coração
sangrando
Сижу
здесь,
в
своей
комнате,
сердце
кровоточит,
Reavaliando
os
estragos
que
você
me
fez
Оцениваю
разрушения,
что
ты
после
себя
оставила.
Com
a
minha
auto-estima
baixa
Самооценка
на
нуле,
Ligando
e
passando
mensagem
Звоню
тебе,
пишу
сообщения,
Eu
não
me
vejo
com
coragem
Но
не
нахожу
в
себе
мужества
De
amar
outra
vez
Полюбить
снова.
Eu
sei
que
fui
culpado
em
parte
Знаю,
я
тоже
виноват,
Mas
cada
vez
que
você
parte
Но
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
É
como
se
a
dor
do
enfarte
partisse
meu
peito
Сердце
разрывается
болью,
будто
инфаркт.
Eu
tento
mudar
mas
não
mudo
Пытаюсь
измениться,
но
не
получается,
Ao
invés
de
iludir
eu
me
iludo
И
вместо
того,
чтобы
обманывать
тебя,
обманываю
себя.
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
e
eu
não
tomo
jeito
В
жизни
есть
решение
для
всего,
но
я
его
не
нахожу.
Sem
armas
estou
matando
o
tempo
Без
оружия
убиваю
время,
Para
ver
se
vivo
Чтобы
просто
выжить.
Com
medo
de
encontrar
você
eu
escondo
de
mim
Боясь
встретить
тебя,
прячусь
сам
от
себя.
Caminho
mas
não
tenho
rumo
Иду,
но
не
знаю
куда,
Até
minha
alma
está
perdida
Даже
душа
моя
потеряна.
Como
é
que
eu
recomeço
a
vida
que
você
deu
fim
Как
начать
жизнь
заново,
если
ты
поставила
на
ней
крест?
Eu
sei
que
sou
culpado
em
parte
Знаю,
я
тоже
виноват,
Mas
toda
vez
que
você
parte
Но
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
É
como
se
a
dor
do
enfarte
partisse
meu
peito
Сердце
разрывается
болью,
будто
инфаркт.
Eu
tento
mudar
mas
não
mudo
Пытаюсь
измениться,
но
не
получается,
Em
vez
de
iludir
eu
me
iludo
И
вместо
того,
чтобы
обманывать
тебя,
обманываю
себя.
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
e
eu
não
tomo
jeito
В
жизни
есть
решение
для
всего,
но
я
его
не
нахожу.
As
suas
emoções
de
plástico
mexeram
comigo
Твои
пластмассовые
эмоции
задели
меня
за
живое,
Não
posso
sorrir
como
antes
que
a
tristeza
empata
Я
не
могу
улыбаться,
как
раньше,
грусть
сковывает
меня.
Aéreo
e
de
rosto
apagado
Потерянный
и
безучастный,
Me
sinto
sem
céu
e
sem
chão
Я
чувствую
себя
без
неба
и
без
земли.
E
a
droga
do
meu
coração
И
это
проклятое
сердце,
Se
não
morrer
me
mata
Если
не
умрет
само,
то
убьет
меня.
Eu
sei
que
sou
culpado
em
parte
Знаю,
я
тоже
виноват,
Mas
toda
vez
que
você
parte
Но
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
É
como
se
a
dor
do
enfarte
partisse
meu
peito
Сердце
разрывается
болью,
будто
инфаркт.
Eu
tento
mudar
mas
não
mudo
Пытаюсь
измениться,
но
не
получается,
Em
vez
de
iludir
eu
me
iludo
И
вместо
того,
чтобы
обманывать
тебя,
обманываю
себя.
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
e
eu
não
tomo
jeito.
В
жизни
есть
решение
для
всего,
но
я
его
не
нахожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.