Saian - Cinai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saian - Cinai




Cinai
Преступник
Gün döner (Ya!)
День обращается вспять (Ага!)
Kararır içinde yıldızlar
Темнеет, и в нём гаснут звёзды
Bir tebeşir döner kenarlarını
Кусок мела обводит свои края
Bir ölüm halinin
Смерти
Uyuuu uyan! (Ya!)
Спи-и-и, проснись! (Ага!)
Geceler içinde bir tuzak artık
Ночи теперь стали ловушкой
Bir başıbozuk ben büyük yağmurun altında cinai
Бродяга я, преступник под проливным дождём
Ne kadar çıksan da evden içinde dört duvar
Как далеко бы ты ни ушёл из дома, в тебе всегда будут эти четыре стены
Burada yaşam artık kuşkulu bir ölüm gibi muğlak (Ya)
Здесь жизнь теперь сомнительна, как смерть, непонятна (Ага)
Bir ses uçurumda bırakırken seni ağlar
Голос в пропасти плачет, оставляя тебя позади
Yapmadığın bir o kaldı yağmurla konuşmak (Ya)
Осталось только одно, чего ты не сделал - поговорить с дождём (Ага)
Sen de geçtin o binalar ortasından (Ya)
Ты тоже прошёл между этими зданиями (Ага)
Nasıl bir yalnızlıksa bu silinmekle varlık arasında
Что это за одиночество такое - между исчезновением и существованием
Ya gizli bir defteri var ya da bilinmez bir detay
Либо у неё есть тайный дневник, либо неизвестная деталь
Ya da çantasında bazen açıp bakmak için ay
Или луна в её сумочке, чтобы иногда доставать и смотреть на неё
Geceler uzar pencerende kül kalır
Ночи длятся долго, на твоём окне остаётся пепел
Dehşet gündemdedir batar güneş odada gün kalır
Ужас в повестке дня, солнце садится, а в комнате остаётся день
E son kanın bu!
Это твоя последняя кровь!
Karanlıklar damıtır kendini
Тьма окутывает себя
İnan bazen tanrılar bile avuttu kendini
Поверь, иногда даже боги утешали себя
Ve onu bir gemi bekler gibi limanda, lanet!
И ждут её, как корабль в порту, проклятье!
İskambil kâğıdından kader öyle değil de ya ne?
Судьба из игральных карт, а может, и нет?
Süt gibi bir sabah başlar, sabah bir ayin
Начинается утро, белое как молоко, утро - это ритуал
Ve gezinir sokakta geceden kalma cinai
И бродит по улице ночной преступник
Gün döner (Ya!)
День обращается вспять (Ага!)
Kararır içinde yıldızlar
Темнеет, и в нём гаснут звёзды
Bir tebeşir döner kenarlarını
Кусок мела обводит свои края
Bir ölüm halinin
Смерти
Uyuuu uyan! (Ya!)
Спи-и-и, проснись! (Ага!)
Geceler içinde bir tuzak artık
Ночи теперь стали ловушкой
Bir başıbozuk ben büyük yağmurun altında cinai
Бродяга я, преступник под проливным дождём
Yağmur indi sokaklarda yurtsayan bir fani
Дождь идёт, по улицам бродит смертный
Bir gangster filminden fırlamış gibi cinai
Преступник, словно сошедший с экрана гангстерского фильма
Bazen Zebercet bazen Don Juan
Иногда Зеберджет, иногда Дон Жуан
Bir Şeker kaplı masallara, bir de çocuklara borcu var
В долгу перед сказками с сахарной глазурью и перед детьми
Kutlamalar bitti ne iz kaldı ne faça
Праздник закончился, ни следа, ни ножа
En az ölümü kararlaştırılmış bir çeteci kadar kaçak
Беглец, как бандит, чья смерть предрешена
Bir yağmurla konuşmak kalmıştı
Оставалось только поговорить с дождём
Bir de tren garlarında kala kalmak ümitsiz ve naçar
И остаться на вокзале, безнадёжным и беспомощным
Yaşam az ötemde bozdu masasını
Жизнь разрушила свой стол, совсем рядом
Bir cinayet kurmak bir de yıkmak için ahlak yasasını
Чтобы создать преступление и разрушить закон морали
Fail, şiddete dâhil
Виновный, замешанный в насилии
Biçim kazanmış zaman parçası sesi
Сформировавшийся звук частицы времени
Ve en az üç defa hain
И как минимум трижды предатель
Kanatlı zaferler yontmak için bir düş taşından
Крылатые победы, чтобы высечь из камня мечты
Bir de galip gelmek için başlamak en başından
И чтобы победить, нужно начать с самого начала
O her filmde bile kötülerden taraf cani
Он в каждом фильме на стороне злодеев, мерзавец
Bir gangster sahnesinden fırlamış gibi cinai
Преступник, словно сошедший с экрана гангстерского фильма
Gün döner (Ya!)
День обращается вспять (Ага!)
Kararır içinde yıldızlar
Темнеет, и в нём гаснут звёзды
Bir tebeşir döner kenarlarını
Кусок мела обводит свои края
Bir ölüm halinin
Смерти
Uyuuu uyan! (Ya!)
Спи-и-и, проснись! (Ага!)
Geceler içinde bir tuzak artık
Ночи теперь стали ловушкой
Bir başıbozuk ben büyük yağmurun altında cinai
Бродяга я, преступник под проливным дождём





Writer(s): Güney Erkurt, Yusuf Gokcul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.