Saian (Featuring Ados) - Cızlam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saian (Featuring Ados) - Cızlam




Cızlam
Cızlam
Burada yok mizan
There is no balance here
Saian eşgalsiz bir partizan
Saian, a partisan without an identity
Zekam şüpheli paket
My intelligence is a questionable package
Kalem mevsimlerden hazan
Pen is from the season of autumn
Yasak havada
Banned in the air
Serbest halde ağır ezan
Free-verse heavy call to prayer
Elime tutuşan sakil kalem bir de duman
An unwieldy pen and smoke in my hand
Matemi boş parklardan seçtim ulan
I chose the empty parks for mourning, my dear
Düştük kalkamadık
We fell, we couldn't get up
Kalkamadık hal kalmadı
Couldn't get up, no condition left
Canımız acıdı gazete eklerinde çayevlerinde
Our hearts ached at the newspaper stands, in the teahouses
Anlamadın
You didn't understand
Odam 16 metre kare matem
My room, 16 meters squared of mourning
Dünyadan nefret etmek için bir neden bulacaktık zaten
We would find a reason to hate the world, after all
Dudaklarım kavladı
My lips seized upon it
Sana anlatmaktan kan patladı
My blood burst from trying to tell you
Yüzünü gökyüzüne döktüğün günü düşün
Imagine that day when you turned your face to the sky
Düşün alt katları
Think about the lower floors
Düşün kafatasındaki bozgunu
Think of the defeat in your skull
Düşün mağlup askeri
Think of a defeated soldier
Beynimde yüz bin militan
A hundred thousand soldiers in my brain
Bugün hepside kar maskeli
Today, all of them are masked in white
Şu gögsümde patlak veren cızlamın ardı bahar
The source of this pang that burst in my chest is spring
Kirpiklerin var kaç tane yıldız varsa gökte
Your eyelashes, like the number of stars in the sky
İşte o kadar
That many
İki dudağının arasında bir çingene
A gypsy between your two lips
Dönüştü ısılı
Warmed up
Ve yumrukları sıkılı bir imgeye
And turned into a clenched-fist image
Huzur yok bir an
No peace at any moment
Zaman pusuda pim tutar dayan
Time ambushes, pins, endure
Husumetten arta kalan vakit tütün sarıp uyan
Roll a cigarette and wake up in the time left from animosity
Tozu dumandan ayırt ettim her şey oldu ayan
I separated the dust from the smoke, everything became clear
Mavradan şakakta konuşlanmış elleriniz payan
Your hands, settled as a habit on your temples, are exhausted
Vay ki kulampara düzende ados cefakar bi′ adam
Oh, lamplight, Ados is a dedicated man in the system
Bazı şu beynimde şiddet aynı yıldız gibi kayar
Sometimes this violence in my brain slides like a star
Marifetli pençelerle bugün göğsümüzde talan
Plunder today on our chests with skillful claws
Hüznüm orta direk, demli bi' çay omzumuzda kaban
My melancholy, a telegraph pole, strong tea, a coat on our shoulders
Ben dünyaya yalnızlığımı ilan ettim
I declared my loneliness to the world
Bi sevda mahiyetinde bünyeden firar ettim
In the nature of love, I escaped from myself
Dizildi kurşuna hükmüm sen için zarar ettim
My sentence was lined up to be shot, I was hurt for you
Gönülden ırak tuttuğum bu kine biat ettim inan
In my heart, I kept this grudge that I kept far away, trust me
Kursağımda kan gibi cümlem dururda yutkunamam
All my words are stuck in my throat like blood, I can't swallow
Titretir seni postal misali sesim durma daha
Like a boot, my voice makes you tremble, don't stop more
Kim bilir bu günün son gün olmadığını
Who knows this is not the last day
Dünyadan nefret edipde bir neden bulmadığımı
That I hate the world and find a reason
Yanıldık
We were wrong
Susmak ömürlerden çalıntı
Silence is stolen from lives
Birikir balgam gibi gidenlerden kalıntı
It accumulates like phlegm, a residue from those who left
Düzenin payından istemem hiç bi şey
I don't want anything from the system's share
Kedere mutabıkız, yeter ki bitmesin bizde cenk
We agree on sorrow, only let the war not end in us
Ben dünyaya yalnızlığımı ilan ettim
I declared my loneliness to the world
Bi′ sevda mahiyetinde bünyeden firar ettim
In the nature of love, I escaped from myself
Dizildi kurşuna hükmüm sen için zarar ettim
My sentence was lined up to be shot, I was hurt for you
Gönülden ırak tuttuğum bu kine biat ettim inan
In my heart, I kept this grudge that I kept far away, trust me
Kursağımda kan gibi cümlem dururda yutkunamam
All my words are stuck in my throat like blood, I can't swallow
Titretir seni postal misali sesim durma daha
Like a boot, my voice makes you tremble, don't stop more
Kim bilir bu günün son gün olmadığını
Who knows this is not the last day
Dünyadan nefret edipde bir neden bulmadığımı
That I hate the world and find a reason
Yanıldık
We were wrong
Susmak ömürlerden çalıntı
Silence is stolen from lives
Birikir balgam gibi gidenlerden kalıntı
It accumulates like phlegm, a residue from those who left
Düzenin payından istemem hiç bi' şey
I don't want anything from the system's share
Kedere mutabıkız, yeter ki bitmesin bizde cenk
We agree on sorrow, only let the war not end in us
Yanıldık
We were wrong
Susmak ömürlerden çalıntı
Silence is stolen from lives
Birikir balgam gibi gidenlerden kalıntı
It accumulates like phlegm, a residue from those who left
Düzenin payından istemem hiç bi' şey
I don't want anything from the system's share
Kedere mutabıkız, yeter ki bitmesin bizde cenk
We agree on sorrow, only let the war not end in us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.