Saian - Gögüs Kafesimde 1 Dakika - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saian - Gögüs Kafesimde 1 Dakika




Gögüs Kafesimde 1 Dakika
60 Секунд в Моей Груди
Biz güneş bekçisi hep kınında hınç, sırtında talan
Мы, стражи солнца, полны злобы, за спиной грабеж,
Zangırdadı mülkiyetin boynuna Temmuz gibi indi palam
Загремели оковы собственности, словно июльский ливень,
Bekle bizi boş parklarda benim takatımın koptu kolu
Жди меня в пустых парках, моя рука устала,
Solunan nefesin yarısı özgürlük kalan da katran dolu
Половина вдоха свобода, остальное смола.
Biletin sonu mu selametsiz istihbarat kurdum düşüne
Конец билета? Создал мрачную разведку в мыслях,
Seni ben rötatiflerden sordum ulan öldüm düşüne düşüne
Я спрашивал о тебе в типографиях, дорогая, умирал, думая, думая,
Kanıma kızgın demir sok, şakaklarıma çarp acını dön
Вонзи раскаленное железо в мою кровь, ударь болью в виски, вернись,
Bu kroşe senden bana, benden sana, kalan varsa göm
Этот хук от тебя мне, от меня тебе, если что-то осталось похорони.
Dibine düştün dünyanın gökyüzü bile kadın gibi muharrem
Ты упала на самое дно мира, даже небо, как женщина, запретно,
Sen hiç anlamadın rap bana Zagrep radyosunda Lili Marleen
Ты никогда не понимала, что рэп для меня это Лили Марлен на радио Загреба,
Biz hiç sevmedik dünyayı, dünya fason kofti kop
Мы никогда не любили этот мир, мир подделка, дешевая копия,
Ben kozmonot oldum seyrettim fezadan neftî renkte top
Я стал космонавтом, наблюдал из космоса за нефтяного цвета шаром.
Bizim acımız tam 15′inde başladı sonumuz başından
Наша боль началась в 15 лет, наш конец с самого начала,
Dualar kabuk bağladı bizler indik babamın 30 yaşından
Молитвы покрылись коркой, мы спустились с 30-летнего возраста моего отца,
Sabahın parmakları var yangın gözündeki medet filhakika
Утренние пальцы есть, мольба в пылающих глазах, поистине,
Yaşamak denen benim göğüs kafesimde gezinen bir dakika
Жизнь это минута, блуждающая в моей груди.
Benim kara geçmişimden gelen sızım sıkılı bir yumruk şimdi
Боль из моего темного прошлого теперь сжатый кулак,
Sabah kalk havada ağır ezan tükürdüm vay ki dünya kimdir?
Проснулся утром, в воздухе тяжелый азан, плюнул, да кто такой этот мир?
Bak kalbim şimdi bir direniş kadar geniş hem kuşkulu
Смотри, мое сердце теперь огромное, как сопротивление, и полное сомнений,
Yanlışlar hep istilacı gerçekler Vietkong kurşunu
Ошибки захватчики, правда пуля Вьетконга.
Başım firkat belasında sistematik işkence baskın
Моя голова в тоске разлуки, систематические пытки, налет,
Güneşi ben önce dinledim balam sonra da yarama bastım (gel gör)
Я сначала послушал солнце, милая, потом приложил его к своей ране (взгляни),
Kafatasımdaki çirkin dünya çatladı onu kapattım düşüme
Уродливый мир в моем черепе треснул, я спрятал его в своих снах,
Yepyeni bir sabah gerek bana öldüm dün gece artık üşüme
Мне нужно новое утро, я умер прошлой ночью, больше не мерзну.
Geçmişe söz verip kalbimin öfkesini akıttım
Я дал обещание прошлому и излил гнев своего сердца,
Ve anladım ki hayat boş bir gösteri
И понял, что жизнь пустое шоу,
Usta biziz dediğimde gülenler şimdi ötmesin
Пусть те, кто смеялся, когда я говорил, что мы мастера, теперь не поют,
Bizim gibi olmak için inan hepsi göt verir
Чтобы стать такими, как мы, поверь, они все готовы на все.
Bizim nesil Aziz Nesin sever bizde fasıl kesin
Наше поколение любит Азиза Несина, у нас нет места фасону,
Ata'm gibi içeriz rakıyı asıp kesip
Пьем ракы, как Ататюрк, нарезая и отрезая,
Tüm dünyaya ilan ettik rapi yazıp esir düşenlere yazık derim
Мы объявили миру рэп, жалко тех, кто попал в плен, написав,
Allah size akıl versin
Дай вам Бог разума.
Biz gönül verince her şeye katlanıp
Мы, отдавая сердце, ко всему привыкаем,
Bu rap tıpkı şarap gibi yıllandıkça tatlanır
Этот рэп, как вино, с годами становится только лучше,
Patron hâlâ yeraltının hastası
Босс все еще болен андеграундом,
Saian′ın hasmı değil anca olursunuz paspası
Не враг Saian'а, разве что можешь стать его ковриком.
Sadece iki kardeşiz eğer beş olsaydık
Нас всего лишь двое братьев, если бы нас было пятеро,
Devirirdik hükümetleri kimseye sormazdık
Мы бы свергли правительства, никого не спрашивая,
Kolbastı oyna sen anca eğer biz beş olsaydık
Танцуй колбасты, если бы нас было пятеро,
Senin gibi bir topla biz NBA'da oynardık
С таким, как ты, мы бы играли в NBA.
Sandalye yok sana oturmak için bir kazık getir
Нет стула для тебя, принеси кол,
Astarı al görmek istemediğin yüzün kalsın
Забери подкладку, пусть останется лицо, которое ты не хочешь видеть,
Patron her parçada sana bin dolarlık takı verir
Босс в каждом треке дарит тебе украшения на тысячу долларов,
Sadece bir şarkı lazım, o zaman üstü kalsın
Нужна только одна песня? Тогда пусть останется сдача.
İbneler kurmuş ya koskoca FBI'ı
Пидоры основали целое ФБР,
Kimi rapçi de rol keser eline tesbih alıp
Некоторые рэперы строят из себя святош, взяв в руки четки,
Kış uykusunda tayfan, kanımca hepsi ayı
Твоя команда в зимней спячке, по-моему, все они медведи,
Benimse MC adım mikrofonun belasıyım
А я MC, бич микрофона.
Verbal terör mikrofon ve de plakta
Вербальный террор, микрофон и пластинка,
Verbal terör mikrofon ve de plakta
Вербальный террор, микрофон и пластинка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.