Paroles et traduction Saian - Müsellah
Nefesi
dönmüş
temmuza
temmuz
ortası
tepemde
çığ
Your
breath
has
turned
into
mid-July,
a
July
storm
rages
above
my
head
Yeraltı
kanunu
mukadderatı
tanıma
sığ
The
law
of
the
underground
is
to
not
recognize
fate
at
all
Senin
eksen
diye
döndüğüne
tur
bindirir
tek
bas
The
axis
you
think
you
spin
around,
you
can't
even
compare
to
what
I've
done
Kor
ateşten
şov
gözlü
maş
gördü
toprak
uyudu
kalkmaz
You've
seen
a
cop
from
hell,
the
land
has
slept
and
will
not
wake
up
Zaman
yongadan
hız
buldu
her
iktidar
içinde
gaita
Time
has
found
speed
from
a
bird's
nest,
every
authority
is
full
of
shit
Arama
bulaman
bende
takva
cur
candan
kalkan
sakulta
Don't
search,
you
won't
find
piety
in
me,
I'm
a
pure
shield
against
evil
Gökteki
sunta
yüzdü
derime
bize
memleket
mi
kaldı
The
chipboard
in
the
sky
has
sunk
into
my
skin,
is
there
any
country
left
for
us?
Otorite
götüne
fiili
livata
özgür
düşüncenin
algı
Authority,
sodomy
of
free
thought
Asimptot
aldım
kaide
çemberinden
geçemedim
I
have
become
an
asymptote,
I
couldn't
pass
through
the
hoop
Yar
göğsüne
akacak
kelam
oldum
kendime
tek
cümle
seçemedim
I
couldn't
choose
a
single
sentence
for
myself,
I
became
the
word
that
would
flow
onto
her
breasts
Siper
kaz
onca
yıl
rap
için
senin
iki
klitörü
sökmek
için
Dig
a
trench
for
all
those
years
of
rap,
to
just
rip
out
your
two
pussies
Abaza
koca
götlü
internet
hip-hop
u
seni
piçin
Abaza,
big-assed
internet
hip-hop,
you
little
shit
Okuma
seni
kapasitesini
siktiğimin
ha
sen
ha
odun
Don't
read,
I'll
fuck
your
capacity,
you're
just
a
piece
of
wood
Yumruk
sıkıp
hak
aramanın
adını
ne
zaman
siyaset
kodun(yumuşağ)
When
will
you
realize
that
clenching
your
fist
to
seek
justice
is
just
another
way
to
play
politics?
Yazdığın
yorimunla
başbaşa
kal
götünü
babana
siktir
lama
Stay
alone
with
your
own
comments,
get
your
father
to
fuck
your
ass,
right
now
Rapin
anlatacakları
bitmez
korkma
sai
kabi
mavzer
Rap's
stories
will
never
end,
don't
be
scared,
Sai,
my
gun
is
still
loaded
Rapi
de
verem
ettiren
milis
rapte
seyfel
The
militia
has
given
rap
tuberculosis,
Seyfel
in
rap
is
the
Eiffel
Tower
Denize
dökecek
tayfanı
rap
abakan
altında
eyfel
He
will
dump
your
gang
into
the
sea,
rap
minister
beneath
the
Eiffel
Tower
Sakulta
bin
basar
senin
idolüne
feyzadan
Sakulta
is
a
thousand
times
better
than
your
idol
from
space
Yobaza
çomak
sokçak
rap
tek
verse
beni
kureyzadan
The
rap
that
will
hit
the
bigots
with
a
club,
just
one
verse
from
me
will
send
you
to
hell
Kerkük
te
türkmen
kestiler
bi
baktınmıydı?
The
Turkmen
were
slaughtered
in
Kirkuk,
did
you
see
that?
Anlat
bana
hel
o
zaman
şu
arap
kabileler
cihat
yaptımıydı?
Tell
me
now,
did
those
Arab
tribes
wage
jihad?
Ey
ölüm
kuzeyden
döndü
yaşam
eşir
hepsi
lon
Oh,
death
has
returned
from
the
north,
life
is
a
burden,
it's
all
nonsense
Safında
tek
selamet
yok
hip
hop
un
karinasından
geçti
torpidon
There
is
no
peace
left
on
our
side,
a
torpedo
has
passed
through
the
ship
of
hip-hop
Sai
kara
tümceli
müsellah
umut
bitti
gün
dolu
şarjör
Sai,
black
and
Muslim,
hope
is
dead,
the
day
is
full
of
bullets
Intikam
kolu
sadabat
paktım
sana
ben
pakt
aldım
The
arm
of
revenge,
loyalty,
I
have
made
a
pact
with
you,
I
have
taken
a
pact
Bulamadım
hip
hop
pakt
kalmadı
kalabalık
içinde
tat
kalmadı
rap
artık
bağıra
bağıra
I
couldn't
find
a
rap
pact,
I
couldn't
find
any
flavor
in
the
crowd,
rap
now
yells
and
screams
Pasif
rap
eşittir
kommerşıl
çek
git
bebeğim
uzaklara
Passive
rap
equals
commercial,
go
away,
baby,
far,
far
away
Sistemin
çarkına
çomak
değil
bacak
sokan
Not
a
stick
in
the
system's
gears,
but
a
leg
Rap
ölüm
bereli
gerilla
Rap,
death-bereted
guerrilla
Rüyalarla
yaşayanı
gerçeklerle
sikerler
Those
who
live
in
dreams
will
get
fucked
by
reality
Otonom
piyade
project
son
goku
goku
prr
dj
sivo
Autonomous
infantry
project
goku
goku
prr
dj
sivo
Plakta
flak
berlin
batı
pmc
biç
es
Flak
on
vinyl,
Berlin
west
pmc
cut
it
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.