Paroles et traduction Saian - Saga
Rapi
kurtarmaya
geldim
dayan,
sabah
akşam
her
yemekten
sonra
tam
bi
litre
suyla
saian
Я
пришел
спасти
рэп,
держись,
утром
и
вечером,
после
каждого
приема
пищи,
саян
с
полным
литром
воды.
Noldu?
altımdaki
a10
thunderbolt'um
senle
aynı
pistteyiz
fakat
ben
usain
boltum
- Что
случилось?
мой
тандерболт
а10
подо
мной,
мы
с
тобой
на
одной
взлетно-посадочной
полосе,
но
я
был
усэйном
болтом.
Soğudun
benle
kapışmıştın
sonra
boğuldun,
mikrofonumuz
pas
tuttu
diye
mi
ölü
doğdun?
Ты
остыл,
поссорился
со
мной,
потом
утонул,
родился
мертвым,
потому
что
наш
микрофон
заржавел?
S.S
kanı
tazeyken
tadan
eeeey
benim
çetemin
silahları
gelir
dakartadan
bazı
S.Когда
кровь
"С"
свежая,
у
тебя
вкус,
и
оружие
моей
банды
прибудет
в
столицу.
Rapçilerden
kurtulduk
bak
hepsi
narsist
bi
kırk
bar
yazmadan
çekip
geldim
kırk
tane
barfiks
Мы
избавились
от
рэперов,
они
все
нарциссистские,
я
ушел,
не
написав
ни
одного
сорока
баров,
ни
сорока
подтяжек.
Ben
hep
sokaktayım
onlar
sahnelerde
solist
fanlarımda
psikopat
yo
sanki
balistas
noise
Я
всегда
на
улице,
они
на
сценах,
мои
солисты-фанаты,
как
будто
они
психопаты.
Sen
cerfinin
tekiymişin
biz
sandık
ki
madam
(bastır)
hadi
gülüm
yandan
biz
korkmayız
jandarmadan
Ты
была
придурком,
мы
думали,
мадам,
давай
посмеемся,
мы
не
боимся
жандармов.
12.5luk
ganja
toparlar
seni
anca,
avratın
ve
metresin
bir
kalem
bir
tabanca
12,5
лука
гянджа
соберут
тебя,
только
твоя
любовь
и
любовница
- это
ручка
и
пистолет.
Ağrır
başın
istanbulda
mc
isen
kesin
eğer
başın
zaten
yoksa
bil
ki
artık
mersindesin
Если
твоя
голова
болит,
если
ты
в
Стамбуле,
точно,
если
у
тебя
еще
нет
головы,
знай,
что
ты
сейчас
рядом.
Polis
burda
assolist
yo
köşelerde
tantana
öyle
bakıp
durma
görmüş
gibi
tony
montana
Полиция
здесь,
хедлайнер
йо,
смотрит
на
фанфары
по
углам,
как
будто
видела
Тони
монтану
Rapin
tadını
kaçırmaya
geldim
hafiften
sıvış
bazooka'm
asilzade
torunu
kında
uyur
kılıç
Я
пришел
испортить
тебе
вкус
рэпа,
немного
ускользни,
моя
базука
спит
на
хне
внучки
дворянина.
Benle
tanış
saian
burda
yok
barış
karışma
işime
top
Познакомься
со
мной,
саян,
здесь
нет
мира,
не
вмешивайся
в
мои
дела,
мяч.
Intikam
benim
o.pu
ve
yoldan
dönen
mikrop
В
отместку
он
мой.пу
и
зародыш,
возвращающийся
с
дороги
Tozu
dumana
kattığımdan
beridir
kalbim
katı
aşkın
çocukları
kasımpatı
soldukları
yer
bahçe
katıbenim
sakallarım
uzun
çünkü
geldim
sürgünden
kaburgana
yaslanan
mermi
yol
bulur
dürbünden
С
тех
пор,
как
я
включил
пыль
в
дым,
мое
сердце
твердое,
дети
любви,
хризантемы,
где
они
бледнеют,
сад,
моя
борода
длинная,
потому
что
я
пришел
из
изгнания,
пуля,
прислоненная
к
ребрам,
найдет
дорогу
из
бинокля.
ıslak
zemin
ey
yo
benimkinden
yavaş
gemin
rap
yaparsam
kaşar
kızlar
erir
tıpkı
lavaş
geri
мокрый
пол,
о
йо,
твой
корабль
медленнее
моего,
если
я
буду
рэпировать,
распутные
девчонки
тают,
как
будто
ты
вернулся.
Oldum
inzibat
eri
senin
çakıyla
kalkar
derin,
görür
saianın
müzikalite
meli
sandığından
derin
Я
был,
полицейский
встает
с
твоим
ножом
глубоко,
видит,
что
твоя
музыка
должна
быть
глубже,
чем
ты
думаешь
Kabardı
listem
yüz
verirsin
astar
ister
yeni
mahalle
pozcu
köprü
altı
gangster
Мой
грязный
список,
ты
дашь
мне
лицо,
хочешь
лайнер,
новый
сосед
позер
мостик
шесть
гангстеров
Fazla
koşmam
içe
düşersin,
kocaman
mersinde
rapçi
yok
diyen
hele
bi
karşıma
gelsin
Если
я
не
буду
много
бегать,
ты
впадешь
внутрь,
особенно
если
ты
увидишь,
что
в
твоем
огромном
мерсе
нет
рэпера.
Kabinde
kalırtırım
sen
tırtıl
ben
tırım
yatak
odanda
cansız
leşine
bakıp
umarsızca
sırıtırım
Я
останусь
в
каюте,
ты
гусеница,
я
буду
в
твоей
спальне,
посмотрю
на
твою
безжизненную
труп
и
буду
отчаянно
ухмыляться
Naklet
mühimmatı
hey
sakulta
senin
50
katın
tayfanızda
para
eden
varsa
gelin
bana
satın
Транспортировка
боеприпасов
эй,
сакулта,
в
50
раз
больше
твоей
команды,
если
кто-то
платит,
приходите
и
купите
мне
-Masta
sinista
sensei-
-Маста
синиста
сенсей-
Lan
biz
felek
çemberinden
geçmişiz
tam
15
kez
Мы,
блядь,
прошли
через
круг
фелек
ровно
15
раз
Barış
mefta
benim
kitabımda
yazmaz
ki
ateşkes
В
моей
книге
мира
не
написано,
что
перемирие
Bozdun
kendini
zembil
etmişçesine
döndün
durdun
et
görünce
kudurdun
seni
ben
bu
yüzden
vurdum
Ты
сломал
себя,
ты
стал
похож
на
себя,
ты
был
в
ярости,
когда
увидел
мясо,
поэтому
я
тебя
застрелил.
Sokak
başı
kavga
yazdık
underground
saga
masta
sinista
sensei
tayfa
uppercut
ve
sada
Мы
написали
уличную
драку
в
подземной
саге
масте
синиста
сэнсэй,
экипажи
апперкут
и
сада
Bir
sabah
kalkınca
görebilirsin
yatakta
at
başı
don
carleone
tarzı
bu
rap
ölüm
marsi
Однажды
утром,
когда
ты
встанешь,
ты
увидишь
в
постели
этот
рэп
в
стиле
коня
дон
карлеоне
- это
марсиан
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.