Said feat. Mason - Guter Rat ist teuer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Said feat. Mason - Guter Rat ist teuer




Mach deine Träume wahr
Осуществи свои мечты
Geh dein Weg, geb nie auf bis es klappt
Иди своим путем, никогда не сдавайся, пока это не сработает
Mach deine Träume wahr
Осуществи свои мечты
Aber verkauf nicht deine Seele
Но не продавай свою душу
Mach deine Träume wahr
Осуществи свои мечты
Geh da raus und erkämpf dir dein Platz
Иди туда и займи свое место
Mach deine Träume wahr
Осуществи свои мечты
Partner ich weiß wovon ich rede
Партнер я знаю, о чем говорю
Die Huren sind edel die Uhren von Ebel
Шлюхи которые являются драгоценные часы Ebel
Ich geb mir Amnesia pur in den Schädel
Я даю себе чистую амнезию в черепе
Dis war nicht immer so, ich war nicht immer froh
Дис не всегда был таким, я не всегда был рад
Früher Age-Town, Ausblick, Hinterhof
Ранний возрастной город, вид, Задний двор
Mir ging es dreckig wie 'n Penner den der Winter holt
Мне было грязно, как бомжу, которого приносит зима
Nichts zu fressen, nichts zum schlafen wie vergessen auf den Straßen
Нечего есть, нечего спать, как забытые на улицах
Das Leben ist hart wie ein Vater der sein Kind versohlt
Жизнь трудна, как отец, отшлепавший своего ребенка
Geld befreit ein nicht vom Schmerz doch es lindert wohl
Деньги не освобождают от боли, но они, вероятно, облегчают
Ich wollte viel davon denn ich wollt hier raus
Я хотел многого, потому что я хочу выбраться отсюда
Raus ausm Chaos, raus Junge hol dir was du brauchst
Выходи из хаоса, выходи, мальчик, получи то, что тебе нужно
Ich war da draußen unterwegs wie 'ne Raubkatze
Я путешествовал там, как хищная кошка
Man hat verlangt dass ich selber auf mich aufpasse
Они требовали, чтобы я сам позаботился о себе
Nicht weil ich wollte, sondern weil ich musste
Не потому, что хотел, а потому, что должен был
Und das alles schließlich ohne Rücksicht auf Verluste
И все это, наконец, без учета потерь
Ja ich gebe zu so manche Sachen bereu ich zwar
Да, я признаю, что я сожалею о некоторых вещах, хотя
Doch ich ziehs durch ich mach meine Träume wahr
Но я тяну через это, я осуществляю свои мечты
Man will mich aufhalten doch des nutzt nichts
Вы хотите остановить меня, но это ничего не значит
Ich hab'n Traum Partner, ich werd Hoodrich
У меня есть партнер мечты, я буду хулиганом
Jetzt wird es Geld regnen, Fuffies, Hunnies, druckfrisch
Теперь пойдут деньги, пушистики, ханни, свежая печать
Alle schieben Film weils bei mir mehr als der Look is'
Все толкают фильм, потому что со мной больше, чем выглядит'
Erst die Straße dann das Viertel dann ganz Deutschland
Сначала улица, потом квартал, потом вся Германия
Ich hol' mir alles und fange gleich bei euch an
Я заберу все и начну с вас прямо сейчас
Angetrieben von der Gier, der Wut, dem Ergeiz
Движимый жадностью, гневом, возбуждением
Es is' so als will meine Seele jeden verschrein
Это похоже на то, что моя душа хочет напугать всех
Nichts kann mich halten, keine Zelle, keine Ketten
Ничто не может удержать меня, ни клетка, ни цепи
Partner ich hab alles was die andern gerne hätten
Партнеры у меня есть все, что хотели бы другие
Und die meisten sind Popmusik ich will nur rappen
И большинство из них-поп-музыка я просто хочу рэп
Auf Gangerbeats mit den fettesten Bässen
На бандитских битах с самыми толстыми басами
Acht Stunden Studio, acht Stunden Straße
Восьмичасовая студия, восьмичасовая дорога
Zwei Stunden Training und dann sechs Stunden schlafen
Два часа тренировки, а затем шесть часов сна
Es gibt bestimmt 'n paar Sachen die ich versäume
Наверняка есть несколько вещей, которые я пропускаю
Klar, ich verzichte und mache meine Träume wahr
Конечно, я отказываюсь и осуществляю свои мечты
Fang nicht an zu fliegen weil sie dich grad alle lieben
Не начинайте летать потому что они все любят вас
Es kommen die Krisen und sie lassen dich dann liegen
Наступают кризисы, а затем они оставляют вас лежать
Partner ziehs durch lass dich nicht verarschen
Партнер протягивай через не позволяй себе шутить
Du findest keinen Freund auf den verdammten Straßen
Ты не найдешь друга на этих проклятых улицах
Find dein Weg aus dem Strudel der Gewalt
Найдите свой путь из водоворота насилия
Sonst trifft dich vielleicht die nächste Kugel wenn es knallt
В противном случае, возможно, следующая пуля поразит вас, когда она захлопнется
Aber bleib grade mach dich nicht zum Verräter
Но останься, только не делай себя предателем
Die Scheiße wird dich einholn, früher oder später
Это дерьмо догонит тебя, рано или поздно





Writer(s): Kay Mason, Said


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.