Paroles et traduction Said feat. Tierstar Andrez & Mosh36 - Die Hoffnung
Immer
wenn
du
denkst
es
läuft,
dann
nehm'
sie
dich
hops
Whenever
you
think
it's
running,
then
they'll
take
you
hops
Viele
leben
im
Loch,
haben
vergebens
gehofft
Many
live
in
the
hole,
hoped
in
vain
Ab
und
zu
schaffts
einer
der
Rest
bleibt
kleben
im
Block
Every
now
and
then
one
of
the
rest
gets
stuck
in
the
block
Er,
er
und
er
vielleicht
auch
du,
schau
her
He,
he
and
he
maybe
you
too,
look
here
Hier
regnet
es
Stoff,
Politiker
reden
nur
schrott
It's
raining
stuff
here,
politicians
are
just
talking
trash
Sie
können
gut
schlafen
denn
ihre
Gegend
ist
soft
You
can
sleep
well
because
your
area
is
soft
In
meiner
Gegend
riskier'
ich
mein'
Kopf
jeden
Tag
In
my
area
I
risk
my
head
every
day
I
do
it
my
way,
ich
mach's
auf
meine
Art,
scheiße
wa?
I
do
it
my
way,
I
do
it
my
way,
shit
wa?
Ich
hatte
keine
Wahl,
ich
kenn'
seit
kleinauf
Feinde
ich
bleibe
hart
I
had
no
choice,
I've
known
enemies
since
I
was
a
little
girl
I
stay
hard
Steig
ein
Partner
lass
uns
'ne
Runde
drehen
Get
a
partner
let's
go
for
a
spin
Und
ich
zeig
dir
wo
die
Homies
vor
die
Hunde
geh'n
And
I'll
show
you
where
the
homies
go
to
the
dogs
Die
Straßen
und
wir,
das
ist
'n
Bund
fürs
Leben
The
streets
and
us,
that's
a
covenant
for
life
Fick
die
Welt,
fick
die
gebumste
Gegend
Fuck
the
world,
fuck
the
fucked
area
Berlin,
Berlin,
es
ist
immer
der
gleiche
Scheiß
Berlin,
Berlin,
it's
always
the
same
shit
Entweder
komms'e
raus
oder
wanderst
g'rade
ein
Either
come
out
or
immigrate
g'rade
Ich
seh'
Elend
du
siehst
Sehenswürdigkeiten
I
see
misery
you
see
sights
Wat
für
Hoffnung
wenn
wir
eh
im
Viertel
bleiben?!
What
kind
of
hope
if
we
stay
in
the
neighborhood
anyway?!
Lass
uns
rumfahren,
du
wirst
dich
wundern
Let's
drive
around,
you'll
be
surprised
Zeig
dir
die
Alten
die
mal
jung
waren
Show
you
the
old
who
used
to
be
young
Alles,
Wichser
und
Penner,
Schwitzer
und
Hänger
Everything,
wankers
and
bums,
sweats
and
hangers
Kiffer
und
Banger,
fick'
mal
die
Ämter
Stoner
and
banger,
fuck
the
offices
Wir
ham'
gehofft
dem
Stress
zu
entgehen
We
were
hoping
to
escape
the
stress
Öffnet
die
Augen
anstatt
wegzusehen
Open
your
eyes
instead
of
looking
away
Wenn
du
nicht
weißt
was
für
'n
Echo
du
kriegst
If
you
don't
know
what
kind
of
echo
you
get
Bist
du
nicht
aus
der
Hood
sondern
ein
Ghettotourist
Are
you
not
from
the
Hood
but
a
ghetto
tourist
Kennst
nicht
die
Straßen,
pennst
schon
vor
Nachtruhe
Don't
know
the
streets,
you're
already
thinking
about
sleeping
at
night
Und
immer
wenn
du
Lackschuhe
hörst
denkst
du
an
Lackschuhe,
Bitch
And
whenever
you
hear
patent
leather
shoes
you
think
of
patent
leather
shoes,
bitch
Du
kannst
welche
tragen
in
dem
Minibikini
You
can
wear
some
in
the
minibikini
Wenn
mein
Habibi
sagt:
Adini
zekiny
When
my
Habibi
says:
Adini
zekiny
Bist
nichts
als
der
Opfer,
hast
Schiss
vor
den
Gs
You're
nothing
but
the
victim,
you're
scared
of
the
Gs
Du
weißt
wie
man
in
der
Uni
spricht
aber
nicht
in
den
Streets
You
know
how
to
talk
in
the
university
but
not
in
the
streets
Nein
von
dem
Kanackenviertel
hast
du
kein
Plan
No,
you
don't
have
a
plan
for
the
Kanackenviertel
Halb-Türkei,
Halb-Arabien,
Halb-Kurdistan
Half-Turkey,
Half-Arabia,
Half-Kurdistan
Ja
es
ist
wie
es
ist,
da
brauchst
du
nicht
haten
Yes
it's
like
it
is,
there's
no
need
to
hate
Deshalb
mach
ich
Para
und
geh
saluf
hier
blazen
That's
why
I'm
doing
Para
and
saluf
here
blazen
Berichten
live
vom
Dealen,
Rauben
und
Schießen
Report
live
on
dealing,
robbing
and
shooting
Auch
wenn
sie
davor
nur
die
Augen
verschließen
Even
if
you
just
close
your
eyes
to
it
Das
ist
Gangstershit,
man
hört
es
ist
so
true
This
is
gangster
shit,
you
can
hear
it's
so
true
Nur
du
denkst
es
hat
was
mit
Körpergewicht
zu
tun
Only
you
think
it
has
something
to
do
with
body
weight
Mein
asiatischer
Bruder
sieht
nicht
aus
wie
ein
Bär
My
Asian
brother
doesn't
look
like
a
bear
Aber
er
schlitzt
dir
die
Augen
auf
bis
du
aussiehst
wie
er
But
he
slits
your
eyes
until
you
look
like
him
Fick
mit
dem
Falschen
und
dein
Arsch
wird
gestochen
Fuck
with
the
wrong
guy
and
your
ass
will
be
poked
Man
glaub
mir
wenn
ich
sag,
es's
kein
Spaß
in
den
Gossen
Believe
me
when
I
say
there's
no
fun
in
the
gutters
Von
Kind
auf
geprägt
durchs
Hinterhoffenster
Influenced
by
the
backyard
window
from
childhood
on
Du
lernst
die
Welt
kenn',
durch
Windows
im
Rechner
You
learn
to
know
the
world,
through
Windows
in
the
computer
Also
erzähl
uns
nix
weil
wir
die
Scheiße
kenn'
So
don't
tell
us
anything
because
we
know
the
shit'
Entweder
man
schafft
es
raus
oder
man
bleibt
hier
häng'
Die
Bild
berrichtet,
Micha
mit
der
Kartmaske
Either
you
make
it
out
or
you
stay
here
hanging
The
picture,
Micha
with
the
kart
mask
In
der
Sparkasse,
weil
auf
ihn
der
Staat
kackte
In
the
Savings
Bank,
because
the
state
pooped
on
him
Was
für
Profi
er
drohte
mit
der
Gaswaffe
What
kind
of
professional
he
threatened
with
the
gas
weapon
Familienvater,
er
kam
mit
seiner
A-Klasse,
Tatsache
Family
man,
he
came
with
his
A-class,
fact
Er
füttert
lieber
Automaten
He
prefers
to
feed
vending
machines
Statt
die
Kinder,
die
auf
ihn
zuhause
warten
Instead
of
the
children
who
are
waiting
for
him
at
home
Das
sind
Zeiten,
die
Welt
steht
dem
Ende
nah
These
are
the
times,
the
world
is
coming
to
an
end
Frag
Jizzes,
der
gerade
jetzt
auf
Wände
staart
Ask
Jizzes
who's
hitting
walls
right
now
Alles
gaga,
so
jung
ich
muss
wegsehen
It's
all
gaga,
so
young
I
have
to
look
away
Unter
16,
hardcore
Sexszenen,
extrem
Under
16,
hardcore
sex
scenes,
extreme
Unkultiviert,
doch
sag
mir
wer
ist
unschuldig
hier?
Uncultivated,
but
tell
me
who
is
innocent
here?
Jungs
im
Revier
geh'n
ihren
eigenen
Weg
Boys
in
the
precinct
go
their
own
way
Haben
eigene
Regeln,
die
keiner
versteht
Have
their
own
rules
that
no
one
understands
Meide
mein
Weg,
ich
hab
die
Scheiße
erlebt
Avoid
my
way,
I've
experienced
the
shit
Mosh3-6,
Said,
Tierstar
Andrez
(yeah)
Mosh3-6,
Said,
Animal
star
Andrez
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Said Zarzour, Kai Maassen, Mosh36, Andrez Tierstar
Album
Said
date de sortie
07-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.