Paroles et traduction Said The Whale - Out On The Shield
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
never
meant
to
stay
here
Мы
не
собирались
здесь
оставаться
We
were
here
for
the
gold
Мы
пришли
сюда
за
золотом
We
got
stuck
here
for
the
winter
Мы
застряли
здесь
на
зиму
Blinded
by
golden
dollar
signs
Ослепленные
золотыми
знаками
доллара
We
built
some
simple
structures
Мы
построили
простые
сооружения
Temporary,
not
permanent
Временные,
не
постоянные
But
each
year
we
dug
much
deeper
Но
каждый
год
мы
копали
все
глубже
And
each
year
things
got
more
serious
И
каждый
год
все
становилось
серьезнее
Each
year
our
hearts
grew
weaker
Каждый
год
наши
сердца
слабели
Blinded
by
golden
dollar
signs
Ослепленные
золотыми
знаками
доллара
We
never
meant
to
stay
here
Мы
не
собирались
здесь
оставаться
We
were
here
for
the
gold
Мы
пришли
сюда
за
золотом
Put
a
lump
of
coal
in
my
hand
Зажми
кусок
угля
в
моей
руке,
Squeeze
just
as
tight
as
I
can
Сожми
так
крепко,
как
только
сможешь,
Hope
for
a
brand
new
diamond
Надейся
на
новый
бриллиант,
I
know
it's
slight
but
it's
all
I
can
Я
знаю,
шанс
мал,
но
это
все,
что
у
меня
есть.
I
promise
honey
that
when
we
get
paid
Я
обещаю,
милая,
что
когда
нам
заплатят,
We'll
pack
our
things
and
we'll
move
away
Мы
соберем
вещи
и
уедем
отсюда,
A
thousand
miles
from
this
frozen
lake
За
тысячу
миль
от
этого
замерзшего
озера,
We'll
find
a
place
where
we
both
can
stay
Мы
найдем
место,
где
мы
оба
сможем
остаться.
We'll
find
a
city
with
a
million
people
Мы
найдем
город
с
миллионом
жителей,
Find
an
apartment
where
the
rent
is
real
low
Найдем
квартиру,
где
аренда
очень
низкая,
We'll
disappear
and
no
one
will
notice
Мы
исчезнем,
и
никто
не
заметит.
How
about
it
Darling?
Как
тебе,
дорогая?
We
could
both
live
downtown
Мы
оба
могли
бы
жить
в
центре
города.
We
never
meant
to
stay
here
Мы
не
собирались
здесь
оставаться,
We
were
here
for
the
gold
Мы
пришли
сюда
за
золотом,
We
never
meant
to
stay
here
Мы
не
собирались
здесь
оставаться,
But
we're
just
dumb
animals
with
our
paws
in
the
hole,
grasping
gold
Но
мы
всего
лишь
глупые
животные,
запустившие
лапы
в
нору,
хватая
золото.
Now
we're
stuck
in
a
small
town
Теперь
мы
застряли
в
маленьком
городке
Out
on
the
shield
На
щите,
But
it
lost
its
appeal
long
ago
Но
он
давно
потерял
свою
привлекательность.
We
wake
up
at
dawn
and
kiss
our
wives
on
the
forehead
Мы
просыпаемся
на
рассвете
и
целуем
наших
жен
в
лоб,
And
we
slowly
make
our
way
into
the
caves
И
медленно
пробираемся
в
пещеры,
Where
we
will
forget
the
faces
of
our
children
and
our
small
regrets
Где
мы
забудем
лица
наших
детей
и
наши
мелкие
сожаления,
Like,
I
should
have
kept
that
lucky
penny
while
I
had
the
chance
Например,
что
я
должен
был
сохранить
ту
счастливую
монетку,
пока
у
меня
был
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Grayson Bancroft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.