Paroles et traduction Said - Carlo
Die
Taktik
ist
tickend
vor
dem
Haus
stehen
Моя
тактика
— ошиваться
у
тебя
дома,
Bitches
ficken
und
dabei
gut
aussehen
Трахать
красоток
и
при
этом
круто
выглядеть.
Gehts
ums
Aussehen
sorg
ich
für
aufsehen
Если
речь
об
образе,
я
обеспечу
фурор,
Muss
nur
raus
gehen
und
dem
Rest
die
Show
stehlen
Мне
нужно
просто
выйти
и
затмить
всех
остальных.
Ja-Ja-Ja,
Ja
so
issa,
nagelneuer
carlo
Sweater,
egal
wie
teuer
Да-да-да,
вот
такой
я,
в
новеньком
свитере
Carlo,
неважно,
сколько
он
стоит.
Komm
Abends
wieder:
Ladenräuber.
Kl-Kl-Klick,
geladene
Neuner
Вечером
снова
вернусь:
грабить
магазины.
Клик-клик-клик,
заряженный
девятимиллиметровый.
Und
wenn
ne
Kamera
von
mir
ein
Foto
schießt
И
если
камера
сделает
мой
снимок,
Na
dann
bitte
auch
so
das
man
das
Logo
sieht
То,
пожалуйста,
чтобы
было
видно
логотип.
Designer-Klamotten,
Scheine
in
den
Socken
Дизайнерские
шмотки,
пачки
денег
в
носках,
Aber
jeder
Zeit
bereit
mich
zu
boxen,
ihr
Fotzen.
(Ihr
Fotzen)
Но
всегда
готов
пустить
в
ход
кулаки,
сучки.
(Сучки)
Ihr
Fotzen,
ich
scheiß
auf
euch
Сучки,
мне
на
вас
плевать,
Ihr
seit
und
bleibt
Toys
Вы
как
были,
так
и
останетесь
игрушками.
Ich
meinem
Lifestyle
treu
Я
верен
своему
стилю
жизни,
HOODRICH,
nur
Blut
ist
dicker
HOODRICH,
только
кровь
гуще
воды.
Mein
Carlo
ist
kugelsicher
Мой
Carlo
пуленепробиваемый.
Gebt
es
doch
zu
ihr
Wichser
Признайтесь,
мудаки,
In
Berlin
die
numero
Eins
В
Берлине
я
номер
один,
Und
der
Grund
warum
ich
schein
И
причина,
по
которой
я
сияю,
Ist
natürlich
mein
Конечно
же,
мой…
Ca-Ca-Carlo
Colucci,
Carlo
Colucci
Ка-ка-Карло
Колуччи,
Карло
Колуччи,
Ca-Ca-Carlo
Colucci,
Carlo
Colucci
Ка-ка-Карло
Колуччи,
Карло
Колуччи,
Darunter
scharfe
Pistole,
gestapelte
Kohle
Под
ним
острый
пистолет,
пачки
денег,
Partner
da
wo
ich
wohne
trägt
man
Carlo
Colucci
Там,
где
я
живу,
все
носят
Carlo
Colucci.
Fahr
zum
Ku'Damm
und
kauf
es:
Carlo
Colucci
Еду
на
Ку'Дамм
и
покупаю
его:
Carlo
Colucci,
Mein
Superman-Outfit.
Kack
mal
auf
Gucci
Мой
костюм
Супермена.
Мне
плевать
на
Gucci,
Auf
Louis
und
Prada,
bleibe
Oldschool
aber
На
Louis
и
Prada,
остаюсь
олдскульным,
но
Mache
hier
die
Newcomer
startklar
Готовлю
новичков
к
старту.
Der
beste
meiner
Ära
Лучший
в
свою
эпоху,
Ich
bin
vieles
aber
niemals
ein
Verräter
Я
многое,
но
никогда
не
предатель,
Dann
doch
lieber
der
Täter
Лучше
уж
быть
преступником.
Es
kommt
nur
darauf
an
was
ich
an
habe,
man
Всё
зависит
от
того,
что
на
мне
надето,
Und
schon
mache
ich
den
Crypt-Walk
auf
der
Anklagebank
И
я
уже
вышагиваю
по
залу
суда,
как
по
подиуму.
Halb
Kanacke,
halb
Kartoffel
Наполовину
канак,
наполовину
немец,
Im
Cover
eines
Models
В
обложке
модели.
Man
rempelt
mich
nicht
an,
Partner,
das
weiß
doch
jeder
Trottel
Меня
лучше
не
толкать,
приятель,
любой
дурак
это
знает.
Sie
rollen
für
mich
den
Teppich
aus
Для
меня
расстилают
красную
дорожку,
Und
da
treff
ich
dich
auch
И
там
я
встречу
тебя
Mit
meiner
rechten
Faust
С
моим
правым
кулаком,
Denn
das
was
du
fresh
nennst
ist
out
Потому
что
то,
что
ты
называешь
свежим,
уже
устарело.
Nein
du
brauchst
kein
Plan
von
der
Mode
Нет,
тебе
не
нужен
план
в
моде,
Das
was
du
brauchst
ist
die
Straßengarderobe
Тебе
нужен
уличный
гардероб.
Hast
du
Probleme
mit
Pussy?
Проблемы
с
девчонками?
Ja
dann
klär
dir
Carlo
Colucci,
Wichser!
Тогда
купи
себе
Carlo
Colucci,
мудак!
Wer
hat
sein
Carlo
an?
На
ком
Carlo?
Said
hat
sein'
Carlo
an!
На
Саиде
Carlo!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Said Zarzour, Kd-supier
Album
Hoodrich
date de sortie
26-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.