Paroles et traduction Said - Verkäckt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schuldest
du
mir
Geld?
Mach
dich
ausm
Staub
Должна
мне
денег,
детка?
Смывайся.
Wolltest
du
mich
abziehen?
Mach
dich
ausm
Staub
Хотела
меня
кинуть?
Смывайся.
Hast
du
mich
verpfiffen?
Mach
dich
ausm
Staub
Настучала
на
меня?
Смывайся.
Denn
bei
mir
hat
sich
so
einiges
aufgestaut
Потому
что
у
меня
накопилось
много
чего.
Er
hieß
Jusuf
hat
erzählt
er
kann
was
klar
machen
Звали
его
Юсуф,
говорил,
что
может
все
уладить.
Dann
stand
er
da,
Treffpunkt
mit
'n
paar
Affen
Потом
стоял
там,
на
встрече
с
кучкой
обезьян.
Und
ich
dachte
mir
nur
so,
du
Fotze
И
я
подумал
про
себя:
"Ты,
сучка,"
Kriegst
keinen
Cent
selbst
wenn
ich
Blut
kotze
Не
получишь
ни
цента,
даже
если
буду
кровью
харкать.
Dann
ging
es
los
ich
kassierte
ein
paar
Boxe
Потом
началось,
я
словил
пару
ударов.
Ich
ging
zu
Boden
und
sie
suchten
nach
der
Potte
in
der
Tasche
Упал
на
землю,
а
они
шарили
по
карманам
в
поисках
бабла.
Doch
haha
nicht
in
der
Socke
Но
ха-ха,
не
в
носке.
Ich
bin
ein
schlauer
Wixxer
Я
умный
хитрюга.
Jetzt
wird
er
echt
sauer
Wixxer
Теперь
он
реально
взбесился.
Ich
holte
Luft
setzte
an
zum
Tausend
Meter
Lauf
Я
набрал
воздуха
и
рванул
как
на
стометровке.
Und
war
mir
sicher
dafür
geht
ihr
Hurensöhne
später
drauf
И
был
уверен,
что
эти
сукины
дети
за
это
ответят.
Wie
gedacht,
so
gemacht
Как
подумал,
так
и
сделал.
Ich
griff
zum
Telefon
und
rief
jeden
miesen
Schläger
an
der
in
der
Gegend
wohnt
Схватил
телефон
и
обзвонил
всех
отморозков
в
округе.
Sie
kamen
vorbei
mit
mehr
als
einer
Karre
Они
приехали
на
нескольких
тачках.
Mehr
als
einer
Knarre,
wer
ist
jetzt
am
Arsch,
he?
С
не
одним
стволом.
Ну
что,
кто
теперь
в
жопе,
а?
In
einer
Stunde
habe
ich
deine
Adresse
dann
gibt's
Blei
in
die
Fresse
Через
час
у
меня
будет
твой
адрес,
и
получишь
свинца
в
харю.
Und
du
bist
Fleisch
für
die
Presse,
Partner
И
станешь
мясом
для
прессы,
подруга.
Er
hieß
Goran,
hat
gedacht
er
hat
die
Wahl
Его
звали
Горан,
думал,
что
у
него
есть
выбор.
Doch
Goran
nicht
denken,
Goran
zahlen
Но
Горан,
не
думай,
Горан,
плати.
Ihr
solltet
wissen
der
Typ
ist
ein
Kiffer
Вы
должны
знать,
этот
тип
— торчок.
'N
ganz
Mieser
kein
Joint
ist
vor
ihm
sicher
Отъявленный,
ни
один
косяк
от
него
не
уйдет.
Er
hat
Handy,
sein
Fernsehn,
sein
Schmuck
versetzt
Он
заложил
телефон,
телевизор,
свои
цацки.
So
sehr
hat
der
Typ
das
Dope
geschätzt
Настолько
этот
тип
ценил
дурь.
Päckchen,
Päckchen,
Blättchen,
Blättchen
Пакетик,
пакетик,
бумажка,
бумажка.
Wir
bekamen
sein
ganzes
Geld
in
mehreren
Häppchen
Мы
получили
все
его
деньги
по
частям.
Doch
irgendwann
ging
bei
Goran
die
Kohle
drauf
Но
в
какой-то
момент
у
Горана
закончились
бабки.
Und
er
machte
Schulden
denn
er
kam
nicht
ohne
aus
И
он
влез
в
долги,
потому
что
не
мог
без
этого
жить.
Ab
jetzt
ging
es
für
den
Typen
nur
noch
bergab
С
этого
момента
для
этого
типа
все
пошло
под
откос.
Im
Viertel
liefen
Wetten,
wer
ihn
zuerst
hat
В
районе
делали
ставки,
кто
его
первым
достанет.
Jetzt
steh
ich
ab
und
zu
vor
sei'm
Hauseingang
Теперь
я
иногда
стою
у
его
подъезда,
Um
ihn
zu
bearbeiten
bis
er
nicht
mehr
laufen
kann
Чтобы
обрабатывать
его,
пока
он
не
сможет
ходить.
Merke,
mache
nie
Schulden
beim
Staat
oder
Ticker
Запомни,
никогда
не
влезай
в
долги
к
государству
или
барыгам.
Denn
sonst
bist
du
am
Arsch,
ganz
sicher
Потому
что
иначе
тебе
конец,
точно.
Jap,
er
hieß
Sven
und
war
'ne
Hure,
'ne
Made
Да,
его
звали
Свен,
и
он
был
шлюхой,
червяком.
Auf
jeden,
für
den
Bastard
war
'ne
Kugel
zu
schade
На
этого
ублюдка
даже
пули
жалко.
Er
ließ
sich
erwischen,
wollte
nicht
sitzen
Его
поймали,
он
не
хотел
сидеть.
Hat
alle
verpfiffen,
verkauft
an
die
Ziften
Сдал
всех,
продал
ментам.
Ratte,
Verräter
er
bereute
seine
Fehler
Крыса,
предатель,
он
пожалел
о
своих
ошибках.
16
beschissene
Monate
später
16
хреновых
месяцев
спустя.
Ich
hätte
auch
nicht
gedacht
dass
sich
das
so
klärt
Я
бы
тоже
не
подумал,
что
так
все
обернется.
Er
hat
mich
angegriffen,
ehrlich
es
war
Notwehr
Он
напал
на
меня,
честно,
это
была
самооборона.
Ich
dachte
ständig
an
den
Spast
und
an
Jabas
Track
Я
постоянно
думал
об
этом
придурке
и
о
треке
Джабаса.
Der
Keck
der
petzt
ist
der
Keck
der
verreckt
Тот,
кто
стучит,
тот
и
сдохнет.
Junge
sitzt
du
bei
den
Bullen
verschluckst
du
besser
deine
Zunge
Паринь,
если
сидишь
у
копов,
лучше
проглоти
свой
язык.
Stops
Mädchen(?)
denn
sowas
macht
hier
schnell
die
Runde
Притормози,
девчонка,
потому
что
такие
вещи
быстро
разносятся.
Fürs
Sven
gibts
jetzt
kein
zurück
mehr
Для
Свена
пути
назад
нет.
Du
hast
so
viel
gequatscht
du
hast
hier
kein
Glück
mehr
Ты
так
много
болтал,
тебе
больше
не
повезет.
Denn
Typen
wie
du
sind
Gift
für
das
Viertel
Потому
что
такие
типы,
как
ты,
— яд
для
района.
Frag
Kalusha
er
baut
dir
Strick
aus
sei'm
Gürtel
Спроси
Калушу,
он
сделает
тебе
веревку
из
своего
ремня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Said Zarzour, Sofly
Album
Said
date de sortie
07-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.