Saif Adam - Are You Listening? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saif Adam - Are You Listening?




Are You Listening?
Ты слышишь?
You can talk it down
Ты можешь замолчать об этом,
Turn the other way
Отвернуться,
Fear the truth
Бояться правды,
But it won't go away
Но это не исчезнет.
Can you hear,
Ты слышишь,
Hear it calling
Слышишь этот зов?
Yeah
Да.
You can write it down
Ты можешь записать это,
But nobody cares
Но всем всё равно.
It's untold story of our biggest fears
Это нерассказанная история наших самых больших страхов.
It can reach you
Это может настигнуть тебя
With no warning
Без предупреждения.
Yeah yeah
Да, да.
When the sun goes down
Когда солнце садится,
And there's nothing left around
И вокруг ничего не остается,
Can you feel it
Ты чувствуешь это?
Can you feel it
Ты чувствуешь это?
When your knees are on the ground
Когда твои колени касаются земли,
You may feel but this aloud
Ты можешь чувствовать, но произнеси это вслух:
Are you listening
Ты слышишь меня?
Cause I need forgiving
Потому что мне нужно прощение.
Cause I need forgiving
Потому что мне нужно прощение.
Cause I need forgiving
Потому что мне нужно прощение.
There's a part of me
Есть часть меня,
That won't understand
Которая не понимает,
Having sleepless nights
Как проводить бессонные ночи,
With my head and my hands
Схватившись за голову руками.
I am here
Я здесь,
And tears are falling
И слезы катятся.
Yeah
Да.
If I can write the roads
Если бы я мог написать дороги,
Would you let me a hands
Ты бы протянула мне руку?
I will make a difference
Я бы изменил
To this beautiful land
Эту прекрасную землю.
If I have nothing
Если у меня ничего нет,
I have my intention
У меня есть мое намерение.
When the sun goes down
Когда солнце садится,
And there's nothing left around
И вокруг ничего не остается,
Can you feel it
Ты чувствуешь это?
Can you feel it
Ты чувствуешь это?
When your knees are on the ground
Когда твои колени касаются земли,
You may feel but this aloud
Ты можешь чувствовать, но произнеси это вслух:
Are you listening
Ты слышишь меня?
Cause I need forgiving
Потому что мне нужно прощение.
I need forgiving
Мне нужно прощение.
Cause I need forgiving
Потому что мне нужно прощение.
Ohhh
О-о-о,
Cause I need forgiving
Потому что мне нужно прощение.





Writer(s): Saif Mahdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.