Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tedry Shatamny
Знай, что я люблю тебя
احبك
وين
ما
تروح
Я
люблю
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошел,
يا
بعد
الروح
والروح
Ты
дороже
души
и
самой
жизни.
و
اذا
تغيب
عني
لحظات
Если
ты
исчезаешь
на
мгновение,
يجيني
الهم
والجروح
Меня
охватывают
печаль
и
раны.
أحبك
تدري
شتمنى
Знай,
что
я
люблю
тебя,
تكسر
ضلعي
بالحضنة
Ты
ломаешь
мне
ребра
своими
объятиями,
يالتمشي
بالوريد
Ты
течешь
по
моим
венам,
حلمي
الوحيد
Моя
единственная
мечта.
بيت
زغير
يلمنا
Маленький
дом,
где
мы
будем
вместе,
يا
حب
عمري
يا
غالي
Любовь
всей
моей
жизни,
мой
дорогой.
وحدك
نايم
ابالي
Я
сплю
один
в
своей
постели,
واذا
ردت
العمر
تأمر
أمر
И
если
ты
захочешь,
то
прикажи
вернуть
время
вспять.
ياتالي
الصبر
О,
мое
терпение,
انت
دنيا
بكبرها
Ты
— весь
мой
мир.
إنت
روحي
وعشكها
Ты
— моя
душа
и
ее
пристанище,
انت
عيني
وشوفها
Ты
— мои
глаза
и
мое
зрение.
وانت
. انت
. انت
. انت
И
ты,
ты,
ты,
ты.
كلبي
محبس
بين
ايديك
Мое
сердце
— твой
пленник,
وانت
يمي
اسال
عليك
И
когда
тебя
нет
рядом,
я
спрашиваю
о
тебе
اني
احبك
شي
قليل
Я
люблю
тебя,
этого
слишком
мало,
اني
صارت
روحي
بيك
Моя
душа
принадлежит
тебе.
اريدك
ما
ردت
ثاني
Я
хочу
тебя
и
больше
никого,
بحبك
موت
اموت
اني
Я
люблю
тебя
до
смерти,
я
умру
без
тебя.
احبك
للابد
غيرك
وعد
Я
буду
любить
тебя
вечно,
и
другой
любви
у
меня
не
будет,
ابد
مايكولها
لساني
Этого
мой
язык
никогда
не
скажет.
جنة
الدنيا
وإنت
وياي
Ты
— рай
на
земле,
احبك
كد
نجوم
سماي
Я
люблю
тебя,
как
звезды
на
моем
небе.
اكول
باعلى
صوت
Я
кричу
громко:
بحبك
أموت
Я
люблю
тебя
и
умру
без
тебя.
شيفيد
السكوت
Что
толку
молчать?
إنت
بس
بالدنيا
احب
Ты
— единственная
моя
любовь
на
свете,
انت
قطعه
من
الكلب
Ты
— часть
моего
сердца,
لخاطرك
ادخل
حرب
Ради
тебя
я
пойду
на
войну,
وانت
. انت
. انت
. انت
И
ты,
ты,
ты,
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.