Paroles et traduction Saif Nabeel - Ya Rouhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حلم
عنك
افترق
Dream,
I
wake
up
from
you
موت
أحبك
يا
العشق
To
the
fact
I
love
you,
dear
love
إنت
اللي
تهمني
بحياتي
You're
all
I
care
about
in
my
life
وعسى
كلهم
بالحرق
As
for
them,
may
they
all
burn
in
Hell
يا
روحي
ناهي
جروحي
My
soul,
healer
of
my
wounds
سكت
نوحي
ويا
النبض
تدق
It
silences
my
lament,
beats
with
my
pulse
ضحكة
عيني،
تعب
سنيني
My
eye's
laughter,
my
years
of
toil
لا
تخليني
بطعم
الهوى
أختنق
Don't
let
me
suffocate
in
this
longing
ملامح
وجهك
قبالي
أبد
ما
تنمحي
The
features
of
your
face
forever
imprinted
كل
ذرة
مني
بأحضانك
من
حبك
تستحي
My
every
fiber
immersed
in
your
love
يا
روحي
ناهي
جروحي
My
soul,
healer
of
my
wounds
سكت
نوحي
ويا
النبض
تدق
It
silences
my
lament,
beats
with
my
pulse
وإختصرت
الدنيا
بيك
And
I've
condensed
my
world
to
you
صرت
كلي
بين
إيديك
Submitting
entirely
to
your
power
ما
يهمني
فراق
واحد
What
do
I
care
if
someone
else
leaves
وإنت
أستقتل
عليك
When
I'd
die
for
you
ولا
يهمني
منو
يحبني
And
I
don't
care
who
it
is
that
loves
me
ما
يعجبني
بشر
غيرك
أجيب
No
one
else
suits
me
but
you
ولا
ممكن
وراك
أحضن
And
there's
no
way
I'll
hold
anyone
else
ولك
أمن
بعدك
مالي
حبيب
For
after
you,
I'll
have
no
other
love
أبوس
النبرة
اللي
بصوتك
لتنسيني
الوجع
I
kiss
the
notes
in
your
voice,
to
make
me
forget
my
pain
لحد
ما
موتن
بروحي،
غرامك
انطبع
And
until
I
die,
your
love
is
branded
into
my
soul
يا
روحي
ناهي
جروحي
My
soul,
healer
of
my
wounds
سكت
نوحي
ويا
النبض
تدق
It
silences
my
lament,
beats
with
my
pulse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qusai Issa, Saif Nabeel
Album
Ya Rouhi
date de sortie
06-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.