Saigo - Entre Nosotros (Mashup) - traduction des paroles en anglais

Entre Nosotros (Mashup) - Saigotraduction en anglais




Entre Nosotros (Mashup)
Between Us (Mashup)
Hace un tiempo no duermo con vos
It's been a while since I slept with you
Pienso cómo todo se desgastó
I think about how everything wore out
Te siento un poco má' rara
I feel you're a little different
Ya no te provoco nada
I don't provoke anything in you anymore
Siento más grande la cama
The bed feels bigger
¿Qué es lo que pasó?
What happened?
Quisiera cumplir tus expectativas
I'd like to meet your expectations
No puedo fingir lo que no soy
I can't pretend to be what I'm not
Sueño que algún día quiera ser mía
I dream that one day you'll want to be mine
Pero exige todo menos amor
But you demand everything but love
Hoy volví a nuestra casa (Casa)
Today I returned to our house (House)
Y la vi más vacía (Vacía)
And I saw it emptier (Empty)
Por cada día que pasa (pasa, pasa,)
For every day that passes (passes, passes)
Está más fría (fría)
It's colder (cold)
Pero ya basta
But enough is enough
Pensarte tanto desgasta
Thinking about you so much is exhausting
Suelo llevarlo bien hasta
I usually handle it well until
Que tu nombre vuelve, mi mente se pierde
Your name comes back, my mind gets lost
Nada lo resuelve, yeah
Nothing solves it, yeah
Y ya intenté con to'
And I've tried everything
Dame excusa' pa' que no odie amor
Give me excuses so I don't hate love
Nunca dejará de doler
It will never stop hurting
Siempre vuelve a aparecer
It always comes back
El recuerdo del ayer, eh-eh-eh-er
The memory of yesterday, uh-uh-uh-er
Baby, dímelo, oh-oh
Baby, tell me, oh-oh
¿Qué fue que pasó, oh-oh?
What happened, oh-oh?
Entre nosotro' do', oh-oh
Between us two, oh-oh
Algo se rompió, oh-oh
Something broke, oh-oh
No me hables de amo-o-or
Don't talk to me about lo-o-ve
Si mi corazó-ó-ón
If my hear-ar-art
Jamás te importó, no, no (No-oh-oh)
Never mattered to you, no, no (No-oh-oh)
(Ey, yeh yeh)
(Hey, yeah yeah)
cómo eres, eso me encanta
I know how you are, I love that
lo que hiciste y lo que haces
I know what you did and what you do
Me tiene impaciente cómo me trata
The way you treat me makes me impatient
Es indescifrable lo que puede hacer
What you can do is indecipherable
Tiene algo que atrapa
You have something that catches me
Una super chica, pero anda sin capa
A super girl, but without a cape
Su mirada penetra má' que una bala
Your gaze penetrates more than a bullet
Boquita muy linda, pero lengua mala
Very pretty mouth, but a sharp tongue
Maldito perfume de uva
That damned grape perfume
Me hace viajar hasta tocar la luna
Makes me travel to the moon
Su mensaje mata mi celu de una
Your message kills my phone instantly
La quiero a pesar de que recta me suma
I want you even though you add straight to me
El que las hace, las paga
What goes around comes around
Y el karma ya tiene una deuda contigo y eso yo lo
And karma already has a debt with you and I know that
Que estás cansada de verme perdido
You're tired of seeing me lost
No tiene sentido intentarlo otra vez
There's no point in trying again
No me repitas algo que ya
Don't repeat something I already know
Incontable' las vece' que fallé
Countless times I failed
No fuiste tú, yo también te lloré
It wasn't you, I cried for you too
Pero aprendí y después te solté
But I learned and then I let you go
Intenté darte mil chances' (Yeah)
I tried to give you a thousand chances (Yeah)
No supiste aprovecharme
You didn't know how to take advantage of me
¿Qué e' lo que tengo que hacer pa' afrontarte?
What do I have to do to face you?
Espero que te la cara
I hope you can face it
Cuando me vea' mañana
When you see me tomorrow
Sal de mi cabeza (Uh)
Get out of my head (Uh)
Juro que no quiero nada, pero cuando se me acerca quiero to'
I swear I don't want anything, but when you get close I want everything
Ya no quiero lastimarme y chocar dos veces el mismo paredón
I don't want to hurt myself anymore and crash twice against the same wall
Quiero de ese veneno que me envenenó
I want that poison that poisoned me
Soy el perdedor de los dos, de los dos, oh-oh
I'm the loser of the two, of the two, oh-oh
Baby, dímelo, oh-oh
Baby, tell me, oh-oh
¿Qué fue que pasó, oh-oh?
What happened, oh-oh?
Entre nosotro' do', oh-oh
Between us two, oh-oh
Algo se rompió, oh-oh
Something broke, oh-oh
No me hables de amo-o-or
Don't talk to me about lo-o-ve
Si mi corazó-ó-ón
If my hear-ar-art
Jamás te importó, no, no, oh-oh
Never mattered to you, no, no, oh-oh
Te invito a mi mente mujer
I invite you into my mind, woman
Ya que te siento y no qué hacer
Since I feel you and I don't know what to do
Te pienso y pienso en volverte a ver
I think of you and think of seeing you again
Siento presente lo que pasó ayer
I feel present what happened yesterday
Quiero tus besos al amanecer
I want your kisses at dawn
No me importa lo que pueda pasar
I don't care what might happen
De lo voy a dejar de hablar
I'm going to stop talking about myself
Soñar entero, dicho lo frustré
Dreaming whole, I said it frustrated
Pero te extraño má' y no me das la salida a esta soledad
But I miss you more and you don't give me the way out of this loneliness
Insano ma' (sé que e' insano ma')
Insane more (I know it's insane more)
Busco por tu piel morena
I search for your brown skin
Y hoy yo te vuelvo a insistir que yo fui leal, 'tuve puesto pa' ti
And today I insist again that I was loyal, I was there for you
Y después de en mi cama amanecer, diste por desaparecer
And after waking up in my bed, you decided to disappear
Y ahora estoy mal por la verdad decirte
And now I'm bad for telling you the truth
Bebé, yo soy real aunque eso te fastidie
Baby, I'm real even if that bothers you
Y sonrío para engañar al dolor
And I smile to deceive the pain
Pero e' grave lo que le hiciste a mi amor
But it's serious what you did to my love
Siento frío y miento si digo que no
I feel cold and I lie if I say no
Quiero todo y quiero que sea con vos, oh
I want everything and I want it to be with you, oh
¿Qué se siente saber que tuviste la culpa de romper tu propio corazón?
How does it feel to know that you were guilty of breaking your own heart?
Buscando mi cara reflejada en alguna de to'a esa' hoes
Looking for my face reflected in one of all those hoes
No importa qué hagan, ninguna te toca como lo haría yo
No matter what they do, none of them touch you like I would
Mi cadera' bailan por tu habitación
My hips dance around your room
Y la droga que tomaste hizo que todo esto
And the drugs you took made all this
Hizo que todo esto fuera peor
Made all this worse
Baby, dímelo, oh-oh
Baby, tell me, oh-oh
¿Qué fue que pasó, oh-oh?
What happened, oh-oh?
Entre nosotro' do', oh-oh
Between us two, oh-oh
Algo se rompió, oh-oh
Something broke, oh-oh
No me hables de amo-o-or
Don't talk to me about lo-o-ve
Si mi corazó-ó-ón
If my hear-ar-art
Jamás te importó, no, no, oh-oh
Never mattered to you, no, no, oh-oh
Baby, dímelo, oh-oh
Baby, tell me, oh-oh
¿Qué fue que pasó, oh-oh?
What happened, oh-oh?
Entre nosotro' do', oh-oh
Between us two, oh-oh
Algo se rompió, oh-oh
Something broke, oh-oh
No me hables de amo-o-or
Don't talk to me about lo-o-ve
Si mi corazó-ó-ón
If my hear-ar-art
Jamás te importó, no, no, ah-ah-ah
Never mattered to you, no, no, ah-ah-ah
(Baby, dímelo)
(Baby, tell me)
Last Dude in the Track
Last Dude in the Track





Writer(s): Maximo Andersen Carmody, Mauro Roman Monzon, Daniel Ismael Real, Tiago Uriel Pacheco Lezcano

Saigo - Entre Nosotros (Mashup)
Album
Entre Nosotros (Mashup)
date de sortie
12-01-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.