Saigo - Con Locura - Remix - traduction des paroles en allemand

Con Locura - Remix - Saigotraduction en allemand




Con Locura - Remix
Con Locura - Remix
LAST DUDE ON THE TRACK!!!
LAST DUDE ON THE TRACK!!!
Cuando estás vos, llora la luna
Wenn du da bist, weint der Mond
Te tiene envidia por tanta hermosura
Er ist neidisch auf deine Schönheit
Aunque esté cuerdo te amo con locura
Auch wenn ich bei klarem Verstand bin, liebe ich dich wahnsinnig
Sos la única que mata mi amargura
Du bist die Einzige, die meine Bitterkeit vertreibt
En esta guerra seré tu soldado
In diesem Krieg werde ich dein Soldat sein
Seré tu espada, también tu armadura
Ich werde dein Schwert sein, auch deine Rüstung
Tu compañía, para ser más claro
Deine Gesellschaft, um es klarer zu sagen
En el problema voy a ser tu ayuda
In Schwierigkeiten werde ich deine Hilfe sein
Cuando estás vos, llora la luna
Wenn du da bist, weint der Mond
Te tiene envidia por tanta hermosura
Er ist neidisch auf deine Schönheit
Aunque esté cuerdo te amo con locura
Auch wenn ich bei klarem Verstand bin, liebe ich dich wahnsinnig
Sos la única que mata mi amargura
Du bist die Einzige, die meine Bitterkeit vertreibt
En esta guerra seré tu soldado
In diesem Krieg werde ich dein Soldat sein
Seré tu espada, también tu armadura
Ich werde dein Schwert sein, auch deine Rüstung
Tu compañía, para ser más claro
Deine Gesellschaft, um es klarer zu sagen
En el problema voy a ser tu ayuda
In Schwierigkeiten werde ich deine Hilfe sein
Baby, pídelo, que te llevo al espacio (yeah)
Baby, verlange es, und ich bringe dich ins All (yeah)
Una modelo, siempre se viste fashion (oh)
Ein Model, immer modisch gekleidet (oh)
Lo hacemo' en el piso del living (yeah)
Wir machen es auf dem Wohnzimmerboden (yeah)
Y a todo' los bobo' los controla como un MIDI, yeah (yeah, yeah)
Und sie kontrolliert all die Dummköpfe wie ein MIDI, yeah (yeah, yeah)
No le pueden competir, ¿cómo lo hiciste, bitch?
Sie können nicht mithalten, wie hast du das gemacht, Bitch?
Me enseñó de loyalty, es como la royalty
Sie lehrte mich Loyalität, sie ist wie ein Royal
Salgo como zombie like in Thriller
Ich gehe raus wie ein Zombie, wie in Thriller
Ta viral en TikTok y en Triller
Sie ist viral auf TikTok und Triller
Yo siempre la hago venir, baby, jumping on me
Ich bringe sie immer zum Kommen, Baby, jumping on me
Cuando está lejos de mí, me recuerda
Wenn sie weit weg von mir ist, erinnert sie mich
Lo que ya saben de mí, baby, I don't give a shit
Was sie schon über mich wissen, Baby, I don't give a shit
Cuando te doy, I love it, me recuerdas
Wenn ich es dir gebe, I love it, du erinnerst mich
Cuando estás vos, llora la luna
Wenn du da bist, weint der Mond
Te tiene envidia por tanta hermosura
Er ist neidisch auf deine Schönheit
Aunque esté cuerdo te amo con locura
Auch wenn ich bei klarem Verstand bin, liebe ich dich wahnsinnig
Sos la única que mata mi amargura
Du bist die Einzige, die meine Bitterkeit vertreibt
En esta guerra seré tu soldado
In diesem Krieg werde ich dein Soldat sein
Seré tu espada, también tu armadura
Ich werde dein Schwert sein, auch deine Rüstung
Tu compañía, para ser más claro
Deine Gesellschaft, um es klarer zu sagen
En el problema voy a ser tu ayuda
In Schwierigkeiten werde ich deine Hilfe sein
No soy de prometer, pero dame un break
Ich verspreche nicht gern, aber gib mir eine Chance
Que te vo'a hacer bien, girl, te lo juro
Ich werde es dir gut machen, Mädchen, das schwöre ich dir
No pienso en el ayer, meno' en el futuro
Ich denke nicht an gestern, geschweige denn an die Zukunft
Pero deseo que estés en él, de eso estoy seguro
Aber ich wünsche mir, dass du darin bist, da bin ich mir sicher
Lo de anulao me lo hiciste en primavera
Das mit dem "Annulliert" hast du mir im Frühling angetan
Bailando brillas más que una cadena nueva
Beim Tanzen strahlst du mehr als eine neue Kette
Te veo con otros ojos desde la primaria
Ich sehe dich mit anderen Augen seit der Grundschule
Aunque en esos hasta el más careta se marea
Obwohl sich in jenen sogar der größte Angeber verirrt
No quería una relación hasta que apareciste
Ich wollte keine Beziehung, bis du aufgetaucht bist
Que pensaba que el amor era tan solo un chiste
Ich dachte, Liebe wäre nur ein Witz
Si a lo nuestro le va mal no voy a arrepentirme
Wenn es mit uns schlecht läuft, werde ich es nicht bereuen
Porque fui feliz, así de simple
Denn ich war glücklich, so einfach ist das
No quería una relación hasta que apareciste
Ich wollte keine Beziehung, bis du aufgetaucht bist
Que pensaba que el amor era tan solo un chiste
Ich dachte, Liebe wäre nur ein Witz
Si a lo nuestro le va mal no voy a arrepentirme
Wenn es mit uns schlecht läuft, werde ich es nicht bereuen
Porque fui feliz, así de simple
Denn ich war glücklich, so einfach ist das
Cuando estás vos, llora la luna
Wenn du da bist, weint der Mond
Te tiene envidia por tanta hermosura
Er ist neidisch auf deine Schönheit
Aunque esté cuerdo te amo con locura
Auch wenn ich bei klarem Verstand bin, liebe ich dich wahnsinnig
Sos la única que mata mi amargura
Du bist die Einzige, die meine Bitterkeit vertreibt
En esta guerra seré tu soldado
In diesem Krieg werde ich dein Soldat sein
Seré tu espada, también tu armadura
Ich werde dein Schwert sein, auch deine Rüstung
Tu compañía, para ser más claro
Deine Gesellschaft, um es klarer zu sagen
En el problema voy a ser tu ayuda
In Schwierigkeiten werde ich deine Hilfe sein
(RELS B)
(RELS B)
Desde que vi esos ojitos color marrón, ya no he vuelto a ver
Seit ich diese braunen Augen gesehen habe, habe ich nichts anderes mehr gesehen
Quería que fuera mi reina, pero ella no entiende de coronas
Ich wollte, dass sie meine Königin wird, aber sie versteht nichts von Kronen
Ya me sabía la de andar con mucho cuida'o
Ich kannte das schon, sehr vorsichtig zu sein
Y hoy lo he vuelto a hacer, aeh, aeh
Und heute habe ich es wieder getan, aeh, aeh
Y ahora pa que en este mundo no existe nadie, quedó ella sola
Und jetzt gibt es für mich niemanden mehr auf dieser Welt, sie ist allein
Y yo que le iba detrás, pero todo se empezó a descontrolar (oeh, oeh)
Und ich war hinter ihr her, aber alles geriet außer Kontrolle (oeh, oeh)
Ella quería conmigo y ¿quién era yo pa decir que no? (Ooh, ooh)
Sie wollte mit mir sein, und wer war ich, nein zu sagen? (Ooh, ooh)
Por debajo 'e la ropa me metió la mano, empezó a tocar (ah-ar)
Unter der Kleidung führte sie ihre Hand ein, begann zu berühren (ah-ar)
Y la verdad que yo tan simple caí en su trampa y me envenenó
Und die Wahrheit ist, dass ich so einfach in ihre Falle getappt bin und sie mich vergiftet hat
Me dijiste que me odiaba', mami, en esto' día'
Du hast mir gesagt, dass du mich hasst, Mami, in diesen Tagen
Pero sigue' tirándome todavía
Aber du schreibst mir immer noch
Por la' noche' te rescato sola todavía
Nachts hole ich dich immer noch alleine ab
Esa' puta' envidiándote todavía
Diese Schlampen beneiden dich immer noch
Yo sigo echado en el mueble fumando María
Ich liege immer noch auf dem Sofa und rauche Marihuana
Y quiero comerte el to todavía
Und ich will dich immer noch ganz vernaschen
Pero aunque no se ha podido todavía
Aber obwohl es noch nicht möglich war
Yo quiero chingarte todavía
Ich will dich immer noch ficken
Manejando por la collins avenue
Ich fahre die Collins Avenue entlang
Los rine' en el mercede' 'tán new
Die Felgen am Mercedes sind neu
Las mujere' que me tiran quisieran ser como
Die Frauen, die mich anmachen, würden gerne so sein wie du
Soy el que te calienta, baby, you know I will do
Ich bin der, der dich heiß macht, Baby, you know I will do
Fuerte como shaq sin tener una Glock
Stark wie Shaq, ohne eine Glock zu haben
Hoy te llevo a west coast y enrolamos un blunt
Heute bringe ich dich an die Westküste und wir drehen einen Blunt
Yo que me 'tá pichando pa' llamar mi atención
Ich weiß, dass du mich ignorierst, um meine Aufmerksamkeit zu erregen
Me tienes y no me quiere' porque soy un cabrón
Du hast mich und willst mich nicht, weil ich ein Mistkerl bin
Cuando estás vos, llora la luna
Wenn du da bist, weint der Mond
Te tiene envidia por tanta hermosura
Er ist neidisch auf deine Schönheit
Aunque esté cuerdo te amo con locura
Auch wenn ich bei klarem Verstand bin, liebe ich dich wahnsinnig
Sos la única que mata mi amargura
Du bist die Einzige, die meine Bitterkeit vertreibt
En esta guerra seré tu soldado
In diesem Krieg werde ich dein Soldat sein
Seré tu espada, también tu armadura
Ich werde dein Schwert sein, auch deine Rüstung
Tu compañía, para ser más claro
Deine Gesellschaft, um es klarer zu sagen
En el problema voy a ser tu ayuda
In Schwierigkeiten werde ich deine Hilfe sein
(Yeah, shorty, shorty)
(Yeah, shorty, shorty)
(Oh, woh)
(Oh, woh)
(TDH)
(TDH)
(Skinny)
(Skinny)
(El M)
(El M)
(LAST DUDE ON THE TRACK!!!)
(LAST DUDE ON THE TRACK!!!)





Writer(s): Camilo Joaquin Villaruel, Daniel Heredia Vidal, Fernando Daniel Morillo, Micro Tdh, Milo J, Rels B, Tiago Pzk, Tiago Uriel Lezcano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.