Paroles et traduction Saigon feat. Bun B - And the Winner Is (feat. Bun B)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...claim
many
lives
...унесет
много
жизней
With
semi
[?]
from
guys,
innocent
ladies,
babies
of
any
size
С
полу
[?]
от
парней,
невинных
дам,
младенцев
любого
размера
Nah
I
knew
it
wasn't
the
truth,
cause
they
ain't
have
nothin
for
proof
Нет,
я
знал,
что
это
неправда,
потому
что
у
них
нет
никаких
доказательств
They
even
blame
you
for
dozens
of
youths
in
substance
abuse
Они
даже
обвиняют
вас
в
том,
что
десятки
молодых
людей
злоупотребляют
психоактивными
веществами
What
kinda
crap
is
that?
Everybody
know
that
crackers
brought
crack
to
a
habitat
Что
это
за
чушь
такая?
Все
знают,
что
крекеры
принесли
крэк
в
среду
обитания
To
attack
the
Latins
and
Blacks
Нападать
на
латиноамериканцев
и
чернокожих
Never
mind
that
fact
son,
and
I
know
it's
wrong
Не
обращай
внимания
на
этот
факт,
сынок,
и
я
знаю,
что
это
неправильно
You
was
there
when
my
hopeless
mom
put
me
out
in
the
coldest
storm
Ты
был
там,
когда
моя
отчаявшаяся
мама
выставила
меня
на
улицу
в
самый
лютый
шторм
Even
though
you
did
introduce
me
to
Smoke
and
Tron
Несмотря
на
то,
что
ты
познакомил
меня
со
Смоком
и
Троном
And
totin
one,
you
welcomed
Saigon
with
open
arms
И,
во-первых,
вы
встретили
Сайгон
с
распростертыми
объятиями
That's
all
I
could
focus
on,
the
reason
I
wrote
this
explosive
song
Это
все,
на
чем
я
мог
сосредоточиться,
причина,
по
которой
я
написал
эту
взрывную
песню
To
show
even
the
closest
born
(look)
Чтобы
показать
даже
самым
близким
родившимся
(смотрите)
Get
torn
(get
torn)
you
tricked
me
all
along
Разрывайся
(разрывайся),
ты
обманывал
меня
все
это
время.
You
had
me
thinkin
you
was
my
friend,
you
NEVER
loved
Saigon!
(Saigon)
Ты
заставил
меня
думать,
что
ты
мой
друг,
ты
НИКОГДА
не
любил
Сайгон!
(Сайгон)
[Chorus
2X:
Saigon]
[Припев
2 РАЗА:
Сайгон]
With
friends
like
you
who
needs
enemies?
С
такими
друзьями,
как
ты,
кому
нужны
враги?
Brought
a
nigga
bad
luck
like
the
Kennedy's
Принес
ниггеру
несчастье,
как
у
Кеннеди
You
had
a
nigga
ass
up
in
the
penitentiary
У
тебя
была
задница
ниггера
в
тюрьме
With
friends
like
you
who
needs
enemies?
С
такими
друзьями,
как
ты,
кому
нужны
враги?
You
was
my
homie,
my
ace
boon
coon,
my
real
roadie
(roadie)
Ты
был
моим
корешем,
моим
асом
бун
куном,
моим
настоящим
роуди
(роуди)
Called
you
my
right
hand,
the
Poot
to
my
Bodie
Называл
тебя
своей
правой
рукой,
какашкой
на
моем
теле
For
sho',
my
true
whodie,
we
was
closer
than
my
own
kin
(kin)
Для
шо,
моей
настоящей
подруги,
мы
были
ближе,
чем
мои
собственные
родственники.
We
saw
this
thang
come
and
both
of
us
would
zone
in
(in)
Мы
видели,
как
это
произошло,
и
мы
оба
были
бы
в
зоне
(в)
They
knew
when
they
saw
you,
they
saw
your
boy
too
Они
поняли,
когда
увидели
тебя,
они
тоже
увидели
твоего
мальчика
Tighter
than
jail
dap,
would
always
see
your
boy
through
Крепче,
чем
тюремный
надзиратель,
всегда
доведет
твоего
мальчика
до
конца.
Sunup
to
sundown
(down)
winnin
them
fistfights
От
восхода
до
заката
(вниз)
побеждаю
в
кулачных
боях
I'm
lettin
my
gun
sound,
you
was
the
main
one
round
(round)
Я
выпускаю
звук
своего
пистолета,
ты
был
главным
в
раунде
(раунде)
We
held
the
corner
down
(down)
we
held
the
wall
up
Мы
опустили
угол
(вниз),
мы
подняли
стену.
Shot
knew
you'd
be
there
so
I
never
had
to
call
up
Я
знал,
что
ты
будешь
там,
поэтому
мне
не
пришлось
звонить
Step
out
on
the
cut,
shit,
there
you
would
be
Выйди
на
трассу,
черт,
там
бы
ты
и
оказался
At
late
night
or
broad
day
and
didn't
care
who
would
see
Поздней
ночью
или
средь
бела
дня,
и
ему
было
все
равно,
кто
увидит
We
was
day
for
day
in
the
trap
(trap)
and
out
on
the
grind
Мы
изо
дня
в
день
были
в
ловушке
(trap)
и
на
грани
срыва
Up
to
the
point
where
them
haters
(what)
ran
up
from
behind
Вплоть
до
того
момента,
когда
эти
ненавистники
(что)
подбежали
сзади
Turn
out
the
whole
time
(time)
that
you
was
straight
frontin
(frontin)
Оказалось,
что
все
это
время
(время)
ты
был
прямолинеен
(прямолинеен)
Cause
when
they
shot
your
boy
up
you
just
laid
there
and
ain't
say
nothin
(nothin)
Потому
что,
когда
они
застрелили
твоего
парня,
ты
просто
лежал
там
и
ничего
не
говорил
(ничего).
[Instrumental
to
the
end
followed
by
a
skit]
[Инструментальная
часть
до
конца,
за
которой
следует
пародия]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Carenard, Dave Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.