Paroles et traduction Saigon - The Invitation (feat. Q Tip & Fatman Scoop)
The Invitation (feat. Q Tip & Fatman Scoop)
Приглашение (при участии Q Tip и Fatman Scoop)
Check,
check,
check
Раз,
раз,
раз
Ain't
nothin'
stoppin'
this
murder
in
this
Metropolis
Ничто
не
остановит
это
убийство
в
этом
мегаполисе,
I
represent
the
poor
and
profitless
corner
monopolists
Я
представляю
бедных
и
бесприбыльных
уличных
монополистов,
The
pessimist
outnumber
the
optimist
on
the
block
and
it's
Пессимистов
больше,
чем
оптимистов,
на
районе,
и
это
Coppers
that
got
binoculars
'cause
I
can
feel
them
watchin'
us
Копы
с
биноклями,
потому
что
я
чувствую,
как
они
следят
за
нами,
(Feel
'em
watchin'
us)
if
only
they
knew
what
we
had
a
pocket
of
(Чувствую,
как
они
следят
за
нами)
если
бы
они
только
знали,
что
у
нас
в
кармане,
They
probably
swarm
in
without
a
warning
pointin'
Glocks
at
us
Они,
вероятно,
ворвались
бы
без
предупреждения,
направив
на
нас
стволы.
(Get
down)
but
this
is
gettin'
us
paid
(Ложись)
но
это
дает
нам
заработать,
So
at
a
very
tender
age
we
learned
the
tricks
of
the
trade
Поэтому
в
очень
нежном
возрасте
мы
изучили
хитрости
ремесла,
Copping
coke
to
cooking
it
to
chipping
it
with
the
blade
Покупать
кокаин,
варить
его,
крошить
лезвием,
To
baggin'
and
pitchin'
to
gettin'
rid
of
it
in
a
raid
Фасовать,
толкать,
избавляться
от
него
во
время
облавы,
Most
of
us
would
never
get
to
the
stage,
when
it's
lawyers
and
bail
Большинство
из
нас
никогда
не
дойдут
до
этапа,
когда
нужны
адвокаты
и
залог,
Hell
we're
happy
to
get
sticked
in
the
cage
Черт,
мы
рады
оказаться
за
решеткой.
And
it's
crazy
we
be
out
here
for
days
upon
days
И
это
безумие,
мы
торчим
здесь
целыми
днями,
Makin
just
enough
to
get
some
licks,
some
kicks,
and
some
haze
Зарабатывая
ровно
столько,
чтобы
купить
выпивку,
травку
и
немного
кайфа,
It's
a
damn
shame
we're
placed
in
a
no
win
situation
Обидно,
что
мы
оказались
в
проигрышной
ситуации,
The
party
is
in
the
pen
and
the
blow
is
the
invitation
Вечеринка
в
тюрьме,
а
кокаин
– это
приглашение.
Fishkill,
Rikers
Island
you
don't
stop
Фишкилл,
Райкерс-Айленд,
ты
не
останавливайся,
Greenhaven
all
day
you
don't
stop
Гринхейвен,
весь
день,
ты
не
останавливайся,
Hold
it
down
in
Rahway
you
don't
stop
Держись
в
Рэуэй,
ты
не
останавливайся,
You
gotta
strive
in
Elmira
you
don't
stop
Ты
должен
бороться
в
Эльмире,
ты
не
останавливайся,
Sullivan,
Coxsackie
you
don't
stop
Салливан,
Коксаки,
ты
не
останавливайся,
All
my
peoples
Auburn,
you
don't
stop
Все
мои
люди
в
Оберне,
ты
не
останавливайся,
And
last
but
not
least
for
the
sure
shot
И
последнее,
но
не
менее
важное,
для
верного
выстрела,
It's
the
abandoned
nation
Это
заброшенная
нация.
Theresa
baby
daddy
got
a
bad
habit
of
smoking
money
up
Тереза,
детка,
у
папочки
плохая
привычка
прокуривать
деньги,
She
gettin'
some
stripper
paper
but
saving
up
for
a
tummy
tuck
Она
получает
стриптизерские
бумажки,
но
копит
на
подтяжку
живота,
Little
man
hungry
as
fuck,
he
only
one-years-old
Малыш
голоден,
как
черт,
ему
всего
годик,
But
knows
he's
unlucky
and
such
Но
он
знает,
что
ему
не
повезло,
и
как,
As
he
grows,
he
gets
bitter,
now
he
acts
up
in
class
Когда
он
вырастет,
он
озлобится,
теперь
он
плохо
ведет
себя
на
уроках,
He
curses
his
teachers
out
tellin'
them
they
can
kiss
his
ass
Он
посылает
своих
учителей,
говоря
им,
чтобы
они
поцеловали
его
в
задницу,
Soon
as
he
didn't
pass,
his
mama
whoopin'
his
ass
Как
только
он
не
сдал,
его
мамаша
надерёт
ему
задницу,
His
pops
is
not
around,
the
boy
is
block
bound
Его
папаши
нет
рядом,
пацан
привязан
к
району.
(Block
bound)
Not
even
12-months
later
(Привязан
к
району)
Не
прошло
и
12
месяцев,
He
sucking
on
40-ounces
and
pissing
in
elevators
Как
он
сосет
сорокаунцевые
бутылки
и
писает
в
лифтах,
Idolizin'
the
guys
with
big
rides
that's
gettin'
the
quick
paper
Боготворя
парней
с
крутыми
тачками,
которые
получают
быстрые
деньги,
And
now
he
despises
the
shit-taker
И
теперь
он
презирает
неудачника,
He
13
goin'
on
26
and
a
half
Ему
13,
он
ведет
себя
на
26
с
половиной,
His
only
dream
was
to
have
bricks
and
a
stash
Его
единственной
мечтой
было
иметь
кирпичи
и
нычку.
Poppin'
the
clutch
and
hittin'
the
gas,
so
then
he
start
dabblin'
Бросать
сцепление
и
давить
на
газ,
вот
тогда
он
и
начал
баловаться,
In
the
coke
game
pitchin'
for
halves
В
кокаиновой
игре,
толкая
по
полам,
Now
he
sittin'
in
a
cell
with
an
unpeculiar
bail
Теперь
он
сидит
в
камере
с
нехилым
залогом,
He
happened
to
make
a
sale
to
an
unfamiliar
male
Он
случайно
продал
незнакомому
мужику,
Who
was
an
undercover
cop,
his
photo
is
at
the
station
Который
оказался
копом
под
прикрытием,
его
фото
в
участке,
The
party
is
in
the
pen
and
the
blow
is
the
invitation
Вечеринка
в
тюрьме,
а
кокаин
– это
приглашение.
Bayview,
San
Quentin
you
don't
stop
Бэйвью,
Сан-Квентин,
ты
не
останавливайся,
North
Branch,
Connally
you
don't
stop
Северный
филиал,
Коннолли,
ты
не
останавливайся,
Huntsville,
Buckingham,
and
you
don't
stop
Хантсвилл,
Бакингем,
и
ты
не
останавливайся,
Greenville,
James
River
you
don't
stop
Гринвилл,
Джеймс
Ривер,
ты
не
останавливайся.
The
party
is
in
the
pen
and
the
government
is
promotin'
it
Вечеринка
в
тюрьме,
и
правительство
ее
продвигает,
That's
the
reason
I
don't
be
believin'
in
all
this
votin'
shit
Вот
почему
я
не
верю
во
всю
эту
фигню
с
голосованием,
They
bring
the
coke
in
this
bitch,
ain't
no
poppy
seeds
Они
привозят
кокаин
в
эту
дыру,
никаких
маковых
зерен,
In
the
p's
please,
there's
nothing
but
a
whole
lot
of
hopelessness
В
пакетиках,
пожалуйста,
нет
ничего,
кроме
безнадежности,
That's
where
all
the
focus
is,
makin'
sure
the
blacks
Вот
на
чем
все
сосредоточено,
убедиться,
что
черные
Stay
in
the
back
the
same
place
that
uh,
Scoliosis
is
Остаются
позади,
там
же,
где,
эм,
сколиоз,
How
can
they
lie
with
such
compulsiveness,
we
just
sit
around
Как
они
могут
лгать
с
таким
упорством,
мы
просто
сидим
сложа
руки,
Acting
like
as
if
this
is
how
we
supposed
to
live
Делая
вид,
что
так
мы
и
должны
жить.
Fuck
outta
here,
I
can
swear
in
'bout
a
year
К
черту
все
это,
могу
поклясться,
через
год
I'll
have
these
suckas
explainin'
why
the
hell
they
still
got
us
here
Эти
ублюдки
будут
объяснять
мне,
какого
черта
они
все
еще
держат
нас
здесь,
Still
being
treated
like
shit,
still
gettin'
beat
По-прежнему
относятся
к
нам,
как
к
дерьму,
избивают,
With
nightsticks,
still
attractin'
heat
in
my
six
Дубинками,
все
еще
привлекают
внимание
ко
мне,
That's
why
we
ride,
still
drink
Barcardi
and
the
Gin
Вот
почему
мы
катаемся,
все
еще
пьем
Bacardi
и
джин,
'Cause
whitey
trying
to
invite
me
to
the
party
in
the
pen
Потому
что
белый
пытается
пригласить
меня
на
вечеринку
в
тюрьму.
A
body
will
get
your
ass
up
in
VIP
Труп
доставит
твою
задницу
в
VIP,
And
the
burner
will
get
you
in
without
showing
your
ID
А
пушкалка
позволит
тебе
войти
без
документов,
The
coke
that'll
get
you
in
especially
if
you
cook
it
up
Кокаин,
который
позволит
тебе
войти,
особенно
если
ты
его
сваришь,
You
RSVP
to
the
party
in
the
P
Ты
подтверждаешь
участие
в
вечеринке
в
Т,
-Enitentiary
Saigiddy,
I
am
the
truth
-юрме,
Сайгидди,
я
– правда,
I
ain't
one
of
these
kids
that
lie
to
the
youth,
I'm
living
proof
Я
не
из
тех,
кто
врет
молодежи,
я
– живое
доказательство.
Comstock
in
the
house,
it
don't
stop
Комсток
в
доме,
это
не
остановить,
Sing
Sing,
uh
you
don't
stop
Синг-Синг,
эй,
ты
не
останавливайся,
Attica,
come
on,
you
don't
stop
Аттика,
давай,
ты
не
останавливайся,
And
Attica,
come
on,
you
don't
stop
И
Аттика,
давай,
ты
не
останавливайся,
Out
in
Greenhaven,
you
don't
stop
В
Гринхейвене,
ты
не
останавливайся,
And
what
it
do
Rahway,
you
don't
stop
И
как
дела,
Рэуэй,
ты
не
останавливайся,
Out
west
in
Lompoc,
you
don't
stop
На
западе,
в
Ломпоке,
ты
не
останавливайся,
Is
San
Quentin
in
the
house,
and
you
don't
stop
Сан-Квентин
в
доме,
и
ты
не
останавливайся,
Over
in
Ironwood,
you
don't
stop
В
Айронвуде,
ты
не
останавливайся,
What
about
Arrendale,
you
don't
stop
Как
насчет
Аррендейла,
ты
не
останавливайся,
North
Branch,
do
it
up,
you
don't
stop
Северный
филиал,
давай,
ты
не
останавливайся,
Over
in
Connelly,
you
don't
stop
В
Коннолли,
ты
не
останавливайся,
Saigon
the
Yardfather,
you
don't
stop
Сайгон,
крестный
отец
двора,
ты
не
останавливайся,
Just
Blaze
on
the
beat,
he
keeps
it
hot
Just
Blaze
на
бите,
он
держит
марку,
And
last
but
not
least
for
the
sure
shot
И
последнее,
но
не
менее
важное,
для
верного
выстрела,
It's
the
abandoned
nation
Это
заброшенная
нация.
Comstock's
in
the
house,
hands
up
(hands
up)
Комсток
в
доме,
руки
вверх
(руки
вверх),
Sing
Sing's
in
the
house,
hands
up
(hands
up)
Синг-Синг
в
доме,
руки
вверх
(руки
вверх),
Attica's
in
the
house,
hands
up
(hands
high)
Аттика
в
доме,
руки
вверх
(руки
выше),
Greenhaven's
in
the
house,
hands
up
(to
the
sky)
Гринхейвен
в
доме,
руки
вверх
(к
небу),
Rahway's
in
the
house,
hands
up
(put
'em
up)
Рэуэй
в
доме,
руки
вверх
(поднимите
их),
Lompoc's
in
the
house,
hands
up
(keep
'em
up)
Ломпок
в
доме,
руки
вверх
(держите
их),
Elmira's
in
the
house
hands
up
(hands
high)
Эльмира
в
доме,
руки
вверх
(руки
выше),
Sullivan's
in
the
house
hands
up
(put
'em
up,
put
'em
up)
Салливан
в
доме,
руки
вверх
(поднимите
их,
поднимите
их).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Carenard, Ken Lewis, Justin Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.