Saigon - Keep Pushing (feat Chamillionaire) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saigon - Keep Pushing (feat Chamillionaire)




Keep Pushing (feat Chamillionaire)
Продолжай двигаться (feat Chamillionaire)
'Cause I've been up and I've been down
Ведь я был на высоте, и я был внизу,
And if it's one thing that I've found
И если есть что-то, что я понял,
You gotta keep pushing baby
Ты должна продолжать двигаться, детка.
I swear it feels like we almost made it
Клянусь, такое чувство, что мы почти сделали это,
We on the way up, yeah, don't look down
Мы на пути наверх, да, не смотри вниз,
'Cause we so high off the ground
Потому что мы так высоко над землей,
But you gotta keep pushing baby
Но ты должна продолжать двигаться, детка.
To the top, yeah, we almost made it
На вершину, да, мы почти сделали это.
I relate more to struggle than to corks and the bubbles
Я больше отношусь к борьбе, чем к пробкам и пузырькам,
Your pain's never champagne when you always in trouble
Твоя боль никогда не станет шампанским, когда ты всегда в беде.
I'm at the dealership but I'm selling these cars
Я в автосалоне, но я продаю эти машины,
It's a result of collecting my second felony charge
Это результат получения моего второго обвинения в уголовном преступлении.
Watching fellows get lost, spitting bullshit bars
Наблюдая, как парни теряются, выплевывая чушь,
It's like a mirage—niggas only write for the broads
Это как мираж - парни пишут только для баб.
As far as I could recall, there was only one tar
Насколько я помню, был только один деготь,
One teacher, one king, one God, it seem all
Один учитель, один король, один Бог, кажется, все
Rookies, they don't respect the sport
Новички, они не уважают спорт,
Like they totally forgot Kane's second thought—
Как будто они совершенно забыли вторую мысль Кейна -
They don't seem to reflect no more
Они, кажется, больше не размышляют.
That's why they coming out sounding so similar
Вот почему они звучат так похоже,
It's quite confusing for you remember the
Довольно сложно вспомнить
Originator. Boy, do I hate 'em—fuck a perpetrator
Создателя. Боже, как я их ненавижу - к черту преступника,
Hater, record label slave trader
Ненавистник, работорговец звукозаписывающей компании.
My story the recipe of a grown man
Моя история - это рецепт взрослого мужчины,
Had to go put my destiny in my own hands
Пришлось взять судьбу в свои руки.
I ain't emerged to tell you how I splurge on the birds
Я не появился, чтобы рассказать тебе, как я транжирю на птичек,
I don't give 'emnothing but word and still hit the curves
Я не даю им ничего, кроме слова, и все равно прохожу повороты,
Then swerve to another nerve—murder superb
Потом сворачиваю к другому нерву - убийство превосходно.
They heard of Giddy like they heard of the word
Они слышали о Гидди, как будто слышали о слове,
33 and a third of what I spit—this verbally is absurd
33 и треть того, что я выплевываю - это словесно абсурдно.
Never 33 and a third. It's addictive as herb, you heard?
Никогда 33 и треть. Это затягивает, как трава, ты слышала?
Come try and punk a nigga
Давай, попробуй подколоть ниггера,
I run you over, hit your head with the bumper sticker
Я перееду тебя, ударю тебя головой о наклейку на бампере.
It's gon' take a month to fix you
Понадобится месяц, чтобы тебя починить,
I'm being sincere when I say that you'll be in intensive care
Я говорю искренне, когда говорю, что ты окажешься в реанимации.
I don't think you really wanna visit there
Не думаю, что ты действительно хочешь туда попасть.
Flow water, words float like a motor boat
Поток воды, слова плывут, как моторная лодка,
Been there and done it, dummy; I know the ropes—quote, unquote
Был там и делал это, дурочка; я знаю, что к чему - цитирую, конец цитаты.
Front on me, I go for broke. Smoke with me, it's tote for tote
Наезжай на меня, я иду ва-банк. Кури со мной, это сумка за сумку.
Joke with me, I'm funny as Kevin Hart making Oprah jokes
Шути со мной, я такой же смешной, как Кевин Харт, отпускающий шутки про Опры.
Oops I told joke twice, but that's aight
Упс, я дважды пошутил, но это ничего,
These motherfuckers know that I'm nice
Эти ублюдки знают, что я милый.





Writer(s): Hakeem T Seriki, Brian Daniel Carenard, Dustin James Corbett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.