Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feliz Navidad
Frohe Weihnachten
Otra
noche
má'
sin
dormir
Noch
eine
Nacht
ohne
Schlaf
E'
navidad,
pero
e'
sin
ti
Es
ist
Weihnachten,
aber
ohne
dich
La
culpa
e'
mía
por
ser
así
Die
Schuld
ist
meine,
so
zu
sein
Estar
mal
contigo
me
hace
sentir
Dass
es
mir
mit
dir
schlecht
geht,
lässt
mich
fühlen
Un
nudo
en
la
garganta
Einen
Kloß
im
Hals
Estoy
peor
que
nunca
Mir
geht
es
schlechter
als
je
zuvor
No
puedo
pensar
Ich
kann
nicht
denken
Con
tanta'
pregunta'
Mit
so
vielen
Fragen
Te
quiero
con
el
alma
Ich
liebe
dich
von
ganzer
Seele
Pero
hacerlo
me
asusta
Aber
das
zu
tun,
macht
mir
Angst
Ojalá
siempre
estar
donde
tú
está'
Ich
wünschte,
ich
wäre
immer
da,
wo
du
bist
Porque
cuando
te
va'
Denn
wenn
du
gehst
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Las
nube'
son
grise',
pero
se
disipan
Die
Wolken
sind
grau,
aber
sie
lösen
sich
auf
Si
un
beso
me
da'
Wenn
du
mir
einen
Kuss
gibst
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Y
estar
donde
tú
está'
Und
da
sein,
wo
du
bist
Porque
cuando
te
va'
Denn
wenn
du
gehst
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah
Las
nube'
son
grise',
pero
se
disipan
Die
Wolken
sind
grau,
aber
sie
lösen
sich
auf
Si
un
beso
me
da'
Wenn
du
mir
einen
Kuss
gibst
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
No
sé
pa'
qué
me
miento
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
belüge
Si
esto
ya
tocó
el
clímax
Wenn
das
schon
den
Höhepunkt
erreicht
hat
Te
digo:
"Te
quiero"
Ich
sage
dir:
"Ich
liebe
dich"
Miras
pa'l
la'o
y
suspira'
Du
schaust
zur
Seite
und
seufzt
En
la
cama
te
gira'
Im
Bett
drehst
du
dich
um
Y
me
da'
la
espalda
Und
drehst
mir
den
Rücken
zu
Otra
noche
sin
dormir
esperando
Noch
eine
Nacht
ohne
Schlaf,
wartend
A
que
el
sol
salga
Dass
die
Sonne
aufgeht
Mira,
te
voy
a
decir
la
verdad
Schau,
ich
werde
dir
die
Wahrheit
sagen
Que
lo
hiciera'
me
hizo
daño
Dass
du
es
getan
hast,
hat
mir
wehgetan
Pero
que
supiera'
que
me
haría
daño
me
hizo
má'
Aber
dass
du
wusstest,
es
würde
mir
wehtun,
tat
noch
mehr
weh
Qué
feo
cuando
no
está'
Wie
schlimm,
wenn
du
nicht
da
bist
Termino
el
concierto
y
vuelvo
solo
al
hotel
Ich
beende
das
Konzert
und
kehre
allein
ins
Hotel
zurück
Pero
eso
ya
qué
más
da
Aber
was
macht
das
schon
Un
nudo
en
la
garganta
Einen
Kloß
im
Hals
Estoy
peor
que
nunca
Mir
geht
es
schlechter
als
je
zuvor
No
puedo
pensar
Ich
kann
nicht
denken
Con
tanta'
pregunta'
Mit
so
vielen
Fragen
Te
quiero
con
el
alma
Ich
liebe
dich
von
ganzer
Seele
Pero
hacerlo
me
asusta
Aber
das
zu
tun,
macht
mir
Angst
Ojalá
siempre
estar
donde
tú
está'
Ich
wünschte,
ich
wäre
immer
da,
wo
du
bist
Porque
cuando
te
va'
Denn
wenn
du
gehst
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Las
nube'
son
grise',
pero
se
disipan
Die
Wolken
sind
grau,
aber
sie
lösen
sich
auf
Si
un
beso
me
da'
Wenn
du
mir
einen
Kuss
gibst
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Y
estar
donde
tú
está'
Und
da
sein,
wo
du
bist
Porque
cuando
te
va'
Denn
wenn
du
gehst
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah
Las
nube'
son
grise',
pero
se
disipan
Die
Wolken
sind
grau,
aber
sie
lösen
sich
auf
Si
un
beso
me
da'
Wenn
du
mir
einen
Kuss
gibst
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
(Porque
cuando
te
va')
(Denn
wenn
du
gehst)
"A
new
universe
called
"Sakura"
has
been
located"
"A
new
universe
called
"Sakura"
has
been
located"
(Las
nube'
son
grise',
pero
se
disipan)
(Die
Wolken
sind
grau,
aber
sie
lösen
sich
auf)
(Si
un
beso
me)
(Wenn
du
mir
einen
Kuss)
"Entering
coordinates
into
the
ship
central
computer"
"Entering
coordinates
into
the
ship
central
computer"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vidal Mejias Negrin, Jose Andres Perez Garcia, Jaime Cosculluela, Ulises Baron Miranda, Miguel Cantos Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.