Saiko - Feliz Navidad - traduction des paroles en allemand

Feliz Navidad - Saikotraduction en allemand




Feliz Navidad
Frohe Weihnachten
Otra noche má' sin dormir
Noch eine Nacht ohne Schlaf
E' navidad, pero e' sin ti
Es ist Weihnachten, aber ohne dich
La culpa e' mía por ser así
Die Schuld ist meine, so zu sein
Estar mal contigo me hace sentir
Dass es mir mit dir schlecht geht, lässt mich fühlen
Un nudo en la garganta
Einen Kloß im Hals
Estoy peor que nunca
Mir geht es schlechter als je zuvor
No puedo pensar
Ich kann nicht denken
Con tanta' pregunta'
Mit so vielen Fragen
Te quiero con el alma
Ich liebe dich von ganzer Seele
Pero hacerlo me asusta
Aber das zu tun, macht mir Angst
Ojalá siempre estar donde está'
Ich wünschte, ich wäre immer da, wo du bist
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Porque cuando te va'
Denn wenn du gehst
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Las nube' son grise', pero se disipan
Die Wolken sind grau, aber sie lösen sich auf
Si un beso me da'
Wenn du mir einen Kuss gibst
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Y estar donde está'
Und da sein, wo du bist
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Porque cuando te va'
Denn wenn du gehst
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Las nube' son grise', pero se disipan
Die Wolken sind grau, aber sie lösen sich auf
Si un beso me da'
Wenn du mir einen Kuss gibst
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
No pa' qué me miento
Ich weiß nicht, warum ich mich belüge
Si esto ya tocó el clímax
Wenn das schon den Höhepunkt erreicht hat
Te digo: "Te quiero"
Ich sage dir: "Ich liebe dich"
Miras pa'l la'o y suspira'
Du schaust zur Seite und seufzt
En la cama te gira'
Im Bett drehst du dich um
Y me da' la espalda
Und drehst mir den Rücken zu
Otra noche sin dormir esperando
Noch eine Nacht ohne Schlaf, wartend
A que el sol salga
Dass die Sonne aufgeht
Mira, te voy a decir la verdad
Schau, ich werde dir die Wahrheit sagen
Que lo hiciera' me hizo daño
Dass du es getan hast, hat mir wehgetan
Pero que supiera' que me haría daño me hizo má'
Aber dass du wusstest, es würde mir wehtun, tat noch mehr weh
Qué feo cuando no está'
Wie schlimm, wenn du nicht da bist
Termino el concierto y vuelvo solo al hotel
Ich beende das Konzert und kehre allein ins Hotel zurück
Pero eso ya qué más da
Aber was macht das schon
Un nudo en la garganta
Einen Kloß im Hals
Estoy peor que nunca
Mir geht es schlechter als je zuvor
No puedo pensar
Ich kann nicht denken
Con tanta' pregunta'
Mit so vielen Fragen
Te quiero con el alma
Ich liebe dich von ganzer Seele
Pero hacerlo me asusta
Aber das zu tun, macht mir Angst
Ojalá siempre estar donde está'
Ich wünschte, ich wäre immer da, wo du bist
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Porque cuando te va'
Denn wenn du gehst
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Las nube' son grise', pero se disipan
Die Wolken sind grau, aber sie lösen sich auf
Si un beso me da'
Wenn du mir einen Kuss gibst
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Y estar donde está'
Und da sein, wo du bist
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Porque cuando te va'
Denn wenn du gehst
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Las nube' son grise', pero se disipan
Die Wolken sind grau, aber sie lösen sich auf
Si un beso me da'
Wenn du mir einen Kuss gibst
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
(Porque cuando te va')
(Denn wenn du gehst)
"A new universe called "Sakura" has been located"
"A new universe called "Sakura" has been located"
(Las nube' son grise', pero se disipan)
(Die Wolken sind grau, aber sie lösen sich auf)
(Si un beso me)
(Wenn du mir einen Kuss)
"Entering coordinates into the ship central computer"
"Entering coordinates into the ship central computer"





Writer(s): Carlos Vidal Mejias Negrin, Jose Andres Perez Garcia, Jaime Cosculluela, Ulises Baron Miranda, Miguel Cantos Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.