Saiko - La Fabula - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saiko - La Fabula




La Fabula
Fable
Era un placer
It was a pleasure
Era un color
It was a color
Tan nuestros ver niños con tiempo
As our children watched time
Todo era hermoso
Everything was beautiful
Todos esos tiempos
All that time
Los cambios
The changes
Tu futuro cuerpo
Your future body
Era sonido
Was sound
Era utopia
Was utopia
Amigos nuestros
Our friends
Verte en mis sueños
Seeing you in my dreams
Era un dolor desierto
It was a deserted pain
Sentir el miedo
To feel fear
Y morir por eso
And to die for it
Mire esa gente
Look at those people
Cambiando siempre
Always changing
Sabor amargo
Bitter taste
Recorren manteles
They travel over tablecloths
La soledad
Loneliness
La vanidad
Vanity
Ya no me atrevo
I no longer dare
A cruzar la ciudad
To cross the city
La informacion
The information
La desepcion
The disappointment
Estamos vestidos para un carnaval
We're dressed for a carnival
Mira esa gente
Look at those people
Cambiando siempre
Always changing
Sabor amargo
Bitter taste
Se sienten cuarteles
They feel like barracks
No me adivines ni pienses
Don't try to guess or think for me
Al despertar
Upon waking
No me den mas de lo mismo
Don't give me more of the same
Quiero escapar
I want to escape
Era un placer
It was a pleasure
Era un color
It was a color
Tan nuestros ver niños con tiempo
As our children watched time
Todo era hermoso
Everything was beautiful
Todos esos vientos
All those winds
Los cambios tu futuro cuerpo
The changes in your future body
Mira esa gente cambiando siempre
Look at those people always changing
Sabor amargo
Bitter taste
Recorren manteles
They travel over tablecloths
No me adivines ni pienses
Don't try to guess or think for me
Al despertar
Upon waking
No me den mas de lo mismo
Don't give me more of the same
Hoy quiero escapar
Today I want to escape
No te creo no me creas
I don't believe you, don't believe me
Juntos recomenzar
Let's start over together
No me arrepiento si cambio
I don't regret my changes
Para empezar
To start with
Shuru... aaahhh ahhhhh
Shuru... aaahhh ahhhhh
Mira esa gente
Look at those people
Miraaaaaaa ahhh...
Lookaaaaaa ahhh...
No me adivines ni pienses
Don't try to guess or think for me
Al despertar
Upon waking
Mira esa genteeeeee...
Look at those peopleeeeee...
No te creo no me creas
I don't believe you, don't believe me
Quiero escapaaaaarrr!
I want to escapaaaaarrr!
Mira esa genteeeeee!...
Look at those peopleeeeee!...
Hoy quiero escapar
Today I want to escape
No me arrepiento si cambio
I don't regret my changes
Para empezar.
To start with.





Writer(s): Ivan Lautaro Delgado Alvarez, Rodrigo Ignacio ' Aboitiz Domi Nguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.