Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre vas a volver
Du wirst immer zurückkommen
(Pero
te
pienso
y
sé
que)
(Aber
ich
denke
an
dich
und
weiß,
dass)
Te
deseo
lo
mejor
Ich
wünsche
dir
das
Beste
Y
que
algún
día
encuentre'
a
alguien
mejor
que
yo
Und
dass
du
eines
Tages
jemanden
findest,
der
besser
ist
als
ich
Que
sepa
cuidar
lo
que
el
odio
separó
Der
weiß,
wie
man
das
pflegt,
was
der
Hass
getrennt
hat
Y
que
por
orgullo
poquito
a
poco
se
apagó
Und
das
aus
Stolz
nach
und
nach
erloschen
ist
Pa'
qué
mentirno',
fuiste
mi
primer
amor
Warum
lügen,
du
warst
meine
erste
Liebe
Nunca
cambié,
pero
tenía
intención
Ich
habe
mich
nie
geändert,
aber
ich
hatte
die
Absicht
Tú
brillaba'
tanto,
casi
como
el
sol
Du
hast
so
sehr
gestrahlt,
fast
wie
die
Sonne
Pero
siempre
tenía'
nubla'o
tu
cielo
Aber
dein
Himmel
war
immer
bewölkt
Bebé,
te
lo
juro
que
no
me
merece'
Baby,
ich
schwöre
dir,
du
verdienst
mich
nicht
Por
tu
bien
te
pido
que
te
aleje'
Zu
deinem
Besten
bitte
ich
dich,
wegzugehen
Te
hago
daño,
pero
siempre
vuelve'
Ich
tue
dir
weh,
aber
du
kommst
immer
wieder
Y
terminamo'
rotos
como
siempre
Und
wir
enden
gebrochen
wie
immer
Con
beso'
de
mentira
en
diciembre
Mit
Lügenküssen
im
Dezember
Hay
persona'
que
nunca
aprenden
Es
gibt
Menschen,
die
lernen
es
nie
Pero
es
que
nadie
lo
entiende
que
Aber
niemand
versteht,
dass
Siempre
vas
a
volver
a
donde
Du
wirst
immer
dorthin
zurückkehren,
wo
Fuiste
feli'
alguna
ve',
y
no
sé
Du
einmal
glücklich
warst,
und
ich
weiß
nicht
Cuánto
durará
esta
ve'
Wie
lange
es
dieses
Mal
dauern
wird
Pero
te
juro
que
intentaré
Aber
ich
schwöre
dir,
ich
werde
versuchen
Ser
mejor
que
mi
yo
de
ayer
Besser
zu
sein
als
mein
Ich
von
gestern
Siempre
vas
a
volver
Du
wirst
immer
zurückkommen
Siempre
vas
a
volver
Du
wirst
immer
zurückkommen
Te
juro
que
te
necesito,
y
desde
que
no
está'
Ich
schwöre
dir,
ich
brauche
dich,
und
seit
du
nicht
da
bist
To'a
las
noche'
a
los
santo'
te
pido,
y
si
te
va'
Jede
Nacht
bete
ich
zu
den
Heiligen
für
dich,
und
wenn
du
gehst
Solo
quiero
que
recuerde'
lo
vivido
Will
ich
nur,
dass
du
dich
an
das
erinnerst,
was
wir
erlebt
haben
Y
que
no
quiero
nada
que
no
sea
contigo
Und
dass
ich
nichts
will,
was
nicht
mit
dir
ist
A
ti
pertenezco,
contigo
crezco
Dir
gehöre
ich,
mit
dir
wachse
ich
La
única
persona
que
está
desde
el
principio
de
esto
Die
einzige
Person,
die
von
Anfang
an
dabei
war
Sé
que
quizá
no
te
merezco
Ich
weiß,
vielleicht
verdiene
ich
dich
nicht
Pero
te
pienso
y
sé
que
Aber
ich
denke
an
dich
und
weiß,
dass
Siempre
vas
a
volver
a
donde
Du
wirst
immer
dorthin
zurückkehren,
wo
Fuiste
feli'
alguna
ve',
y
no
sé
Du
einmal
glücklich
warst,
und
ich
weiß
nicht
Cuánto
durará
esta
ve'
Wie
lange
es
dieses
Mal
dauern
wird
Pero
te
juro
que
intentaré
Aber
ich
schwöre
dir,
ich
werde
versuchen
Ser
mejor
que
mi
yo
de
ayer
Besser
zu
sein
als
mein
Ich
von
gestern
Siempre
vas
a
volver
Du
wirst
immer
zurückkommen
Siempre
vas
a
volver
Du
wirst
immer
zurückkommen
Vas
a
volver
porque
ahora
estoy
en
Serie
A
Du
wirst
zurückkommen,
weil
ich
jetzt
in
der
Serie
A
bin
Primera
clase,
romper
los
partie'
como
una
superestrella
Erste
Klasse,
die
Partys
rocken
wie
ein
Superstar
¿Por
qué
no
te
tomaste
en
serio
na'?
Warum
hast
du
nichts
ernst
genommen?
Por
un
minuto
pensé
que
era'
tú
mi
otra
mitad
Für
eine
Minute
dachte
ich,
du
wärst
meine
andere
Hälfte
Y
ahora
que
siempre
nos
encontramo',
cuatro
shot
y
nos
comemo'
Und
jetzt,
wo
wir
uns
immer
treffen,
vier
Shots
und
wir
fallen
übereinander
her
Si
el
cuarto
del
hotel
hablara,
diría
las
cosas
que
hacemo'
Wenn
das
Hotelzimmer
sprechen
könnte,
würde
es
die
Dinge
erzählen,
die
wir
tun
Te
gusta
la
adrenalina
y
a
mí
me
gusta
lo
extremo
Dir
gefällt
das
Adrenalin
und
mir
gefällt
das
Extreme
Rompemo'
el
Record
Guinness
chingando
cuando
nos
vemo'
Wir
brechen
den
Guinness-Rekord
beim
Ficken,
wenn
wir
uns
sehen
Como
el
internet,
te-te-te
veo
entre
toda'
parte'
Wie
das
Internet,
ich-ich-ich
sehe
dich
überall
Dime
qué
te
pasó,
si
hace
unos
día'
me
bloqueaste
Sag
mir,
was
mit
dir
los
ist,
wenn
du
mich
vor
ein
paar
Tagen
blockiert
hast
Ahora
estoy
con
el
dinero
en
un
romance
Jetzt
habe
ich
eine
Romanze
mit
dem
Geld
Sorry,
pero
no
estoy
a
tu
alcance
Sorry,
aber
ich
bin
nicht
in
deiner
Reichweite
Siempre
vas
a
volver
a
donde
Du
wirst
immer
dorthin
zurückkehren,
wo
Fuiste
feli'
alguna
ve',
y
no
sé
Du
einmal
glücklich
warst,
und
ich
weiß
nicht
Cuánto
durará
esta
ve'
Wie
lange
es
dieses
Mal
dauern
wird
Pero
te
juro
que
intentaré
Aber
ich
schwöre
dir,
ich
werde
versuchen
Ser
mejor
que
mi
yo
de
ayer
Besser
zu
sein
als
mein
Ich
von
gestern
Siempre
vas
a
volver
Du
wirst
immer
zurückkommen
Siempre
vas
a
volver
a-a-a
donde
Du
wirst
immer
zurückkommen
d-d-d-orthin,
wo
Fuiste
feli'
alguna
ve',
y
no
sé
Du
einmal
glücklich
warst,
und
ich
weiß
nicht
Cuánto
durará
esta
ve'
Wie
lange
es
dieses
Mal
dauern
wird
Pero
te
juro
que
intentaré
Aber
ich
schwöre
dir,
ich
werde
versuchen
Ser
mejor
que
mi
yo
de
ayer
Besser
zu
sein
als
mein
Ich
von
gestern
Siempre
vas
a
volver
Du
wirst
immer
zurückkommen
Siempre
vas
a
volver,
te
pido
que
te
vayas
Du
wirst
immer
zurückkommen,
ich
bitte
dich
zu
gehen
Estimated
time
of
arrival
to
"Sakura",
five
months
Geschätzte
Ankunftszeit
bei
"Sakura",
fünf
Monate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yhoan Manuel Jimenez Londono, Johnattan Jair Gaviria Cortes, Jose Andres Perez Garcia, Polima Ngangu Orellana, Ulises Baron Miranda, Miguel Cantos Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.